Читаем Злодей для злодейки полностью

«Ты правильно сказал, мы сами творцы

своей судьбы. Твоя сейчас оборвётся!»

Герцогиня сидела с королевой Аташей в саду. Они ждали Киру, чтобы отправиться куда-то. Куда, девушка так и не сказала. Сюрприз. Но женщина была готова пойти куда угодно, лишь бы не думать о плохом. Мысленно она не переставал молиться богам.

— Алексис, Наримель и правда без ума от вас. — подметила королева, наблюдая, как её маленькая дочка измусолила уже всю щёку рыцаря, а тот стоически терпел. — Принцесса моя, иди сюда. В конце концов он рыцарь! — она попыталась забрать девочку, но та вцепилась в рубашку Алексиса мёртвой хваткой и ни в какую не хотела отпускать.

— Говорят дети чувствуют добро и зло. Значит Алексис, ты очень светлый сиф, в чём я не сомневалась. — с теплой улыбкой ответила герцогиня. Поблизости раздался шум тревоги, как раз в тот момент, когда король Джиман почти подошёл к ним.

— В чём дело?

— Отец, на нас напали. Из портала. — доложил Ами, который прибыл как раз оттуда. — Я был там. Скорее всего они хотят просто сломать портал, чтобы оторвать нас от Рангора и Сицилы.

— Чтобы мы им не помогли? Так у нас есть другие порталы. Значит хотят задержать. Не выйдет. Ами остаёшься здесь за главного.

— Но отец…

— Не спорь! — строго сказал мужчина. — Ты должен быть тут. Защищай мать и герцогиню, если того потребует ситуация!

— Хорошо. — сейчас Ами был серьёзен, как никогда. От шутника и его детской непосредственности не осталось и следа.

— Ваше Величество, позвольте мне отправиться с вами! — вызвался Алексис. Сидеть сложа руки больше не было сил. Он просто сойдёт с ума. Он защитить герцогиню, если поможет, но если он будет сидеть без дела, то какой прок в его прибывании тут?

— Вы назначены защищать герцогиню, разве нет?!

— Они не сунутся во дворец. Сейчас основная сила направлена на Рангор, и вы об этом знаете. Позвольте хотя бы так помочь тем, кто сейчас сражается по ту сторону портала.

— Ваше Величество, возьмите его с собой. — добавила герцогиня, которая тоже понимала его чувства. Для рыцаря это важно — быть нужным и с честью выполнять свой долг. — Он хороший и умный воин. — король прищурился, недолго обдумывая свой ответ.

— Хорошо, идём!

— Что же, похоже наша поездка отменяется. Лучше мы отправимся в наш храм при дворце. — взволновано проговорила королева.

— Уауа….- захныкала малышка, когда Алексис стал возвращать её матери.

— Тшшш. Я скоро вернусь. — улыбнулся он. Одна фраза и принцесса насупилась, но плакать перестала. Словно понимала, о чём он говорит.

— Буууууу… — издала она в ответ и отвернулась, но потом всё же снова развернулась в руках матери и пролепетала что-то вслед Алексису на своём языке. Видимо это было какое-то напутствие.

— Хах… А ты и правда очень нравишься моей малышке. Не думаешь, как всё закончится, остаться тут? Нам всё равно нужен будет для неё рыцарь. Так зачем искать кого-то, когда она ужа сама нашла его себе?! — внезапно предложил король.

— Я пока не думал над тем, что буду делать дальше.

— Понимаю. Сейчас все твои мысли забиты только одним. Ну ничего, у нас ещё будет время.

***

Креон раздал последние указания и быстро направился к небольшому шкафчику в углу. Открыв его, он достал свой изящный меч с магической вязью рисунка по всему лезвию.

— Вы куда-то собрались, Ваше Величество? — спросил у него Стефанос.

— Как король, я обязан защитить свою страну. Не гоже мне просиживать штаны в кабинете. Всё что надо я сделал, указания раздал. Пора бы уже и присоединиться к остальным. Тем более, когда этот варвар уже на пороге моего дома.

— Вы правы. Пора тряхнуть стариной! — согласился отец Джонаса, вставая рядом со Стефаносом.

— Наши дети герои, которые достойны восхищения. — улыбнулся с гордостью Стефанос. — В то время, как мы думали об их защите, они уже защищали нас. И сейчас они там, продолжают защищать то, что им дорого! Так давайте поможем им.

— Согласен, друзья. Давайте и мы покажем с вами, на что способны. А то, что я скажу своей королеве, когда она вернётся?!

Креон проверил медальон связи и вместе с друзьями поспешил вниз. Когда враг добрался в святая святых, находиться в стороне было уже просто невозможно. Если этот Касио думает, что он самый умный и что победа у него в кармане, то он ошибается.

— Убрать раненых! Держите защиту у стен! — крикнул Майрон, ещё не видя, кто к ним присоединился. Меткий удар магией по противнику и небольшая кучка марионеток отлетела в сторону. — Отличный удар… Ваше Величество? Герцог Де Найт, Де Калиопса? Что вы тут делаете? Разве вы не…

— Майорн… — махнул рукой Креон. — Ты предлагаешь нам сидеть скучать там, в то время когда у тебя тут происходит всё самое интересное? Ну нет.

— Мы тоже решили размять косточки. Уж больно вольготно чувствует себя наш враг на нашей территории. Пора бы ему и честь знать! Проводим наших «гостей» обратно?! — встал в стойку отец Айлин, начиная магичить.

— Хех… Отлично сказано, герцог. — усмехнулся Майрон.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейка [Бум]

Похожие книги