Читаем Злой демон Василий (СИ) полностью

Гильдия серебряной луны пользовалась в столице хорошей репутацией, поэтому в город нас пропустили без очереди и досмотра. Один из важных офицеров лишь бегло осмотрел повозки, делая вид, что исполняет свои обязанности и разрешил проезжать. Его нисколько не удивили кинийцы в нашей компании, а вот Зои приглянулась, и он даже сыпал комплиментами в её адрес.

В Хуме я прожил достаточно долго, чтобы разбираться в хитросплетениях улиц, помнил десятки полезных лавок и заведений, но сейчас, сильно удивился. Город немного отличался от того, каким я его запомнил. Взгляд то и дело цеплялся за незначительные детали и странные вывески. Прошло ведь десять лет, а это немалый срок, может, поэтому всё так сильно и изменилось?

Я сильно нервничал, думая о том, как попаду в храм, что скажу жрицам и Беате. Не хотелось бы повторять всё то, с чего мы начинали в прошлый раз, а сразу перейти к конструктивным взаимоотношениям. Всю дорогу до гильдии Серебряной луны я ёрзал на месте возницы, волнуясь и вытирая о штаны предательски вспотевшие ладони. Зои к большому городу отнеслась очень спокойно, разглядывая каменные дома и улицы с любопытством, но не более. Её не впечатлил ни храм, видневшийся из любой части города, ни архитектура. Даже фонтаны, встречавшиеся на улицах, не вызывали у неё восторга, в отличие от Фильви и её дочек, которые подобного никогда прежде не видели.

— Василий, — сидевшая рядом Натин положила ладонь поверх моей, — тебе не обязательно спешить. Можешь отдохнуть в нашей гильдии несколько дней, прежде чем идти в храм. Глава гильдии сходит с тобой, поддержит во время разговора с верховной жрицей. Мы ведь столько дней в пути, разумно будет отдохнуть, прежде чем решать дела.

— Нет, я и так слишком долго шёл сюда. Не могу терпеть. Боюсь, что эти несколько дней я просто не усну и предстану перед жрицами храма не в лучшем свете.

— Спешка никогда не приводит ни к чему хорошему, — наставительно сказала она.

Мы как раз подъезжали к огромному каменному дому гильдии. Это был юго-восточный район, самый тихий из всех. Сюда демоны шли лишь затем, чтобы нанять мастеров Серебряной луны или посетить крупнейшее в империи отделение гильдии наёмников, расположенное немного севернее. Демоны здесь редко открывали лавки, так как тихие улочки не способствовали торговле. А вот знать любила этот район, как раз по этой самой причине. Я помнил здание немного не таким, какое оно предстало сейчас. Парадные полотна из красной ткани с изображением серебряной луны, стяги и украшение на фасаде. Вокруг необычно много рогатых демонов, как Кан и Натин. Все зеленоглазые, с пышными причёсками, пряча витые рога.

Я уже говорил, что слухи бежали впереди нас, поэтому у входа в гильдию заметил кого-то из важных персон. Это можно было определить по роскошной одежде и по тому, что вокруг увивалось несколько помощников.

— Глава гильдии Гамеш, — подсказала Натин.

Да, это был тот самый демон, с которым я когда-то встречался, но сейчас он выглядел необычно молодо. В прошлый раз мне показалось, что ему было под пятьдесят, а сейчас нас встречал крепкий привлекательный мужчина, лет тридцати. Расшитый серебряными нитями тёмно-синий наряд, широкий пояс, в котором он обязательно прятал летающие ножи. Огненно-рыжие волосы и сильный взгляд. Первым с ним успел поздороваться Кан, идущий впереди отряда, затем Рах. Оба сложили руки в почтительном приветствии, сцепляя пальцы и поднимая их на уровень подбородка.

Глава гильдии дождался, пока я спущусь из фургона, подам руку Натин. На неё он бросил очень странный взгляд, но я решил не придавать этому значения. Затем я помог спуститься Зои, с которой всё обсудил заранее и она обещала не доставлять хлопот.

— Добро пожаловать, — сказал мне глава гильдии, говоря на распространённом языке демонов, так как сразу признал во мне человека. — Много слышал о молодом мастере символов, но не думал, что он действительно так молод.

— Здравствуйте, — я ответил на языке гильдии, немало удивив Гамеша. Он удивлённо и немного смешно посмотрел на меня, затем на Натин. — Спасибо, что принимаете у себя. И огромное спасибо Вашим подчинённым, сопровождавшим меня в столицу. Без них это путешествие было бы опасным и долгим.

— Не стоит благодарить за это, — он широко улыбнулся, делая жест в сторону лестницы в здание. — Давай поговорим за хорошим вином и закусками.

— Я дал слово наставнице, что когда появлюсь в Хуме, то сразу зайду в храм дами, — сказал я. — Не хочу нарушать его, поэтому после обеда я отправлюсь туда. У нас не так много времени, и я не знаю, как сложится разговор в храме, поэтому давайте сразу перейдём к делам, так как их скопилось много за время путешествия в столицу. Если есть небольшая светлая комната, где нам не помешают, мы можем поговорить там. И мне нужен будет мой сундук с инструментами.

— Я принесу, — сказал Кан, направляясь к фургону.

Гамеш посмотрел на Натин, на что та едва заметно кивнула и ответила виноватым взглядом.

— Не принято говорить сразу о делах, — немного недовольно сказал глава гильдии. — Только в качестве исключения. Прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги