– Я уже видел поблизости нечто подобное. Сразу избавлялся.
– Как от бычьего сердца? – Эллиот не удостоил ее ответом, и Мередит чуть спокойней спросила: – Ева об этой мерзости что-нибудь знает?
– Я ей не говорил, если вы это имеете в виду. Полагаю, вы тоже не скажете. – Эллиот повернулся спиной. Сзади на его спортивном костюме красовалась крупная цифра 9. Он направился к ближайшему пустому креслу, уселся с кошачьей грацией, сложил мягкие белые руки, уперся локтями в бирюзовые колени. – Позвольте выложить карты на стол. Я не хочу расстраивать Еву. Я не хочу расстраивать девочку. Хочу, чтоб она вышла замуж, а Ева уехала со мной в Америку. Не знаю, что за чертовщина тут происходит, но если удастся посадить Еву в самолет, то на все это мне глубоко наплевать.
– Как вы можете так говорить? – возмущенно вскинулась Мередит. – Я хочу понять, что все это значит!
– Могу объяснить, моя милая. Это значит, что поблизости крутится какой-то ненормальный. Пока мы находим подобные вещи раньше Евы… и малышки… ничего страшного. Можете поверить. Я имел дело с психами. Их так и тянет к звездам кино и телевидения. Неадекватные люди живут серой жизнью, желая блистать, превратиться в предмет разговоров и пересудов, а ничего не получается. Иногда молча, тихо едят себя поедом. Иногда совсем теряют рассудок. Будь мы в Штатах, я бы забеспокоился. Нанял бы телохранителей. Здесь, по-моему, вряд ли есть в этом необходимость. Зачем пугать Еву и девочку?
– Я считаю, надо сообщить в полицию, – твердо заявила Мередит.
– Ох, дорогая, – укоризненно протянул Эллиот, широко открывая серые рыбьи глаза. – На сцене уже есть один полицейский. Вполне достаточно.
– Полицейский? – уставилась на него Мередит. – Кто?
– Маркби. Разве вам никто не сказал?
Мередит плюхнулась на диван в уголке, стиснув в руках куклу.
– Значит, он полицейский?
Неудивительно, что Маркби ничего не сказал о роде своих занятий. Полицейские, юристы, врачи помалкивают о своей профессии. Люди либо начинают нервничать, либо пользуются возможностью выложить собственные проблемы, поделиться заботами и печалями. Хотя втайне ее огорчило, что он ничего не сказал. Просто нечестно. Бог знает на какое опрометчивое безрассудство может пойти доверчивый человек, блаженно не имея понятия, что в доме общих друзей познакомился с офицером полиции!
Мередит постаралась преодолеть крепнувшее предубеждение против этого человека и быть объективной.
– Все-таки было бы разумно с ним посоветоваться, – заявила она. – Он поведет к венцу Сару. Если мы ему расскажем, он будет хранить тайну, не станет пугать Еву и девочку.
– Если мы ему расскажем, – возразил Эллиот ровным тоном, – он пожелает поговорить с Евой и с девочкой. Пожелает узнать, не получали ли они каких-нибудь писем и других посылочек. Полицейские задают вопросы. Ничего не могут с этим поделать. Пугают людей, и с этим тоже ничего не могут поделать. Если вы расскажете Маркби, – Эллиот кивнул на куклу, – то сильно пожалеете, уверяю вас.
– Знаете, вполне возможно, что та или другая получали письма с угрозами. – Мередит нахмурилась, вспомнив беседу с Сарой. Хотя что-то не сходится. Одно дело – шантаж из-за угла, тайный, скрытный, избегающий дневного света, а открытые розыгрыши – совсем другое. Пусть посылки анонимные, но в них есть элемент рискованной бесшабашности.
– По-вашему, я об этом не думал? Пытался разговорить Еву. Все ее мысли только о свадьбе. Поверьте, если бы у нее были другие проблемы, она обязательно мне рассказала бы. Как всегда.
Мередит, раздраженная его спокойной уверенностью, резко бросила:
– Может быть, это было до вашего приезда из Штатов. Может быть, вы не единственное ее доверенное лицо!
На бледном лице Эллиота застыли восковые морщины.
– Никто ближе меня не принимает к сердцу интересы Евы, сестричка. Никто, даже вы! Хорошо, вы родственница. А где вы были последние пятнадцать – двадцать лет? – Он увидел выражение лица Мередит и позволил себе зловеще усмехнуться. – Жили своей собственной жизнью, правда? Глубоко плевали на Еву и Сару, да? Чего беспокоиться? А я беспокоюсь, ибо Ева для меня важна.
– Ах да, для вашей мыльной оперы, – огрызнулась Мередит.
– Всем надо на жизнь зарабатывать, леди.
Воцарилось молчание. Зайдя в тупик, они сверкали друг на друга глазами.
– А теперь я вам вот что скажу, – спокойно проговорил Эллиот. – Оставьте их в покое. Предоставьте дело мне.
– Точно так же, как предоставила вам бычье сердце? Не надо было этого делать. Мне надо было сразу же обратиться в полицию.
– Нет! – резко бросил Эллиот. – Тем более к Маркби. Он тут все перевернул бы вверх дном. Слушайте, – в его тоне появилась разумная убедительность, – неужели, по-вашему, я об этом не думал? Не думал, что надо пойти в полицию? И не по основательным соображениям отказался от этого?
– В деревне нет полицейского участка, – неожиданно заметила Мередит. – Где служит Маркби? В Бамфорде?
– Вероятно. – Эллиот проницательно посмотрел на нее.
– А когда я впервые вас встретила на дороге, вы как раз возвращались из Бамфорда на автобусе. Собирались пойти там в полицию?