Читаем Зловещая тайна Вестерфилда полностью

— Неплохо. Особенно после того, как пресса, кажется, убралась восвояси.

— Рада слышать. А милая крошка Сара? Какая несправедливость! Особенно после всех бед, которые на них обрушились. Бедное дитя. Я, конечно, ничем не удивляюсь после того, через что нам самим пришлось пройти.

Хлопнула дверь, послышались шаги.

— Мюриел! — раздался голос. — Куда ты мой клей дела?

— Я не трогала твой клей, дорогой. У нас в гостях мисс Митчелл.

Дверь гостиной открылась, появилась красная физиономия майора Локка.

— Ах, а я и не знал. Рад вас видеть. Я клей потерял. Ты его точно не трогала, Мюриел? А, чай…

Майор вошел и сел в ожидании. Жена со вздохом пошла за дополнительной чашкой.

— Как жизнь? — весело поинтересовался майор.

— В данный момент довольно бурно.

— М-м-м, да… — Майор пожевал нижнюю губу. — Что касается того самого парня, невелика потеря. Не повезло. — Он расправил усы. Пальцы были запачканы красной краской. Майор это заметил и пояснил виновато: — Битва при Ватерлоо. Делаю диораму.

— Очень интересно. Полагаю, провели большую исследовательскую работу.

— Можете мне поверить, честное слово. Бамфордская библиотека сильно помогла. Я там провел много времени. Ну, и у меня есть книги с изображением воинской формы и прочего. Все заблуждаются, — горячо заявил майор Локк. — Знаете, при Ватерлоо никаких гусар не было. И все-таки на каждой картине с изображением битвы в самом центре красуется роскошный гусар.

— Понятно.

Вернулась миссис Локк.

— Вот твой клей, Говард. Ты оставил его на туалетном столике.

Майор взял протянутый тюбик, подозрительно посмотрел на него.

— Так. Ты выдавливала из него клей, Мюриел.

— Нет, не выдавливала. Заберешь с собой чай в мастерскую?

Муж понял намек и удалился с чаем и клеем.

— Такое у Говарда хобби, — пояснила миссис Локк, склонившись к гостье. — Он заслужил отдых на покое. Здоровье не очень-то крепкое. Я стараюсь его охранять от всякой суеты и неприятностей. Изо всех сил стараюсь.

Мередит с улыбкой допила чай.

— А теперь мне действительно надо идти. Спасибо, что показали дом.

— Не за что, дорогая. Большое спасибо, что успокоили меня насчет кота.

Мередит медленно побрела обратно в ректорий, раздумывая о том, что миссис Локк явно слышала о прежней бурной жизни Сары и, видимо, именно это имела в виду, упомянув «бедное дитя».

* * *

— Смотрите, что Джон привез! — триумфально воскликнула Сара после обеда, размахивая небольшим пакетом. — Видео с одним твоим старым фильмом, мама! Его переписали, можно посмотреть.

— Господи помилуй, — осторожно вымолвила Ева. — Какой фильм?

— «Приключения на планете Ипсилон»! — объявила дочь.

— Ох, — слабо вздохнула мать.

— Слушайте, — вставила Мередит, — он мне нравится. Там за тобой чудовища гонятся.

— Это один из первых, — заметила Ева. — Лучше бы он привез «Любовный шпионаж». Там у меня гораздо более достойная роль.

— Лючия тоже должна прийти посмотреть, — приказным тоном сказала Сара, усаживая всех перед телевизором.

Лючию привели с кухни и разместили в довольно маленьком для ее габаритов кресле. Она вытащила заранее приготовленный внушительный носовой платок. Сара, как только пошел фильм, устроилась у ног Лейзенби.

— Драматичная музыка, — молвила Мередит.

— Краски слишком яркие, мама.

— В то время так было принято, детка.

— Ой, вы только посмотрите на приборную панель космического корабля! — взвыла Сара через какое-то время. — Диски с цифрами, как на стиральной машине. Кто бы до Марса на нем долетел?

— В конце концов, «Энтерпрайз»[21] долетел, моя милая, изменив всякие представления о космических путешествиях. Ты забыла.

— Это ведь Ральф Хитербридж в роли злодея? — неожиданно спросил Лейзенби. — Я думал, он играет в шекспировских пьесах.

— Играл, — поправила Ева. — Не снимался в кино, пока не достиг того возраста, в каком люди других профессий выходят на пенсию. Однако никогда не халтурил.

— Высокий класс, — согласилась Мередит. — Если б злодея играл кто-то другой, было бы просто смешно, некрасиво. А старик Ральф действительно заставляет поверить, что он настоящий мерзавец. Ах, вон тот гигантский ящер чуть тобой не позавтракал, Ева!

— Какая вы красавица! — прогнусавила Лючия, сморкаясь в платок. — Какая красавица, синьора! А мужчина очень нехороший.

— Боже, до чего я толстая, настоящая бочка!

— Соблазнительно выпираешь из бикини, Ева, — вставил Альби Эллиот.

— Одного не пойму, — сказала Мередит, — почему рептилия так неуклюже за тобой гоняется? Она заводная или слегка слабоумная?

— Старичок Ральф — я имею в виду злодей-властелин — управляет ею из своего логова, дорогая.

— Ох, а я и забыла.

— Удивительно, что такой знаменитый, достойный актер, как Хитербридж, опустился до этой дешевки, — пробормотал про себя Лейзенби.

— Эй, — воскликнула Сара, толкнув головой колено жениха, — это один из лучших маминых эпизодов!

— Я бы не сказала, моя дорогая, — возразила Ева.

— Я видел Хитербриджа в кино в роли Полония. Хотелось бы посмотреть, как он в молодости играл Гамлета. До войны. Когда это было? В тридцать седьмом или в тридцать восьмом… Говорят, бесподобно. — Лейзенби повернулся и всех оглядел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы