Читаем Злые фантомы полностью

– Господи! Ну и упрямая же ты!

– Ну просто в качестве эксперимента. Ведь они позволяют людям, лишённым Зрения, видеть призраков, так? А раз они работают в школе Тени, логично предположить, что они будут работать и за пределами школы…

– Так! Хватит! – отрезала доктор Рокени. Она заговорила своим специальным директорским голосом, который позволял парой удачно выбранных фраз утихомирить целую столовую школьников. – Послушай меня. Тебе не следует нарочно разыскивать призраков. Призраки опасны! Когда же ты наконец это поймёшь, а, Корделия?

Прозвенел звонок.

– Мне пора! – сказала Корделия, хватая свой рюкзак. – Автобусы уходят сразу после классного часа.

– Можно тебя попросить задержаться после уроков? У меня есть новости. Хотелось бы, чтобы были все.

– Ладно. Я скажу Бенджи и Агнесе.

– Спасибо. Ты всё-таки подумай о том, что я сказала. И никаких призрочков! Попробуй для разнообразия просто получить удовольствие от поездки, как нормальный ребёнок!

– Хорошо, хорошо. Пока!

Корделия помчалась по коридору. В рюкзачке у неё побрякивали металлические футляры с призрочками.

2

Гидеонов ковчег

Корделию изрядно укачало в автобусе, петлявшем по горной дороге, и она была рада-радёшенька выбраться наружу. Она накинула капюшон красного шерстяного пальто и влилась в вереницу школьников, тянущихся навстречу ледяному январскому ветру. Большинство ребят уже фоткали необычное место, куда они направлялись: деревянный ковчег размерами с круизный лайнер, высящийся на вершине горы.

– Эта мне школа Тени! – заметил Бенджи, спускаясь по лесенке следом за Корделией. – Экскурсии, и те жуткие.

– Ну это же просто огромный корабль, – сказала Корделия.

– Какой же это корабль? – возразила Агнеса, выходя из автобуса следом за Бенджи. – Корабли плавать должны. А вы поглядите на этот корпус! Он недостаточно широкий, чтобы создавать выталкивающую силу, необходимую для того, чтобы судно таких размеров держалось на плаву.

– Слушай, ты столько всего знаешь – у тебя голова от этого не болит? – спросил Бенджи.

– От этого не болит. А от дурацких вопросов болит. Ох! – И Агнеса потёрла виски.

– Веселей, веселей, восьмой класс! – крикнул мистер Дерлет и повёл их через автостоянку. Автостоянка была пуста, если не считать машин, которые, скорее всего, принадлежали местным сотрудникам: несколько легковушек, белый фургончик и пикап, весь облепленный наклейками. Школьники втянулись на дорожку, стиснутую с обеих сторон грудами наваленного снега. Под ногами хрустела соль. Корделия и Агнеса пошли вместе со всеми, а Бенджи отстал, чтобы обсудить с приятелями какую-то новую компьютерную игру, в которую они все резались.

– В общем, оказывается, тут есть привидение! – говорила Корделия Агнесе. – Ничего страшного, просто тот дядька, который построил ковчег. И я подумала, что мы можем…

Тут Корделия, к своему немалому возмущению, обнаружила, что Агнеса набирает сообщение.

– Да ты не волнуйся, я слушаю, – сказала Агнеса. И улыбнулась – теперь, когда ей сняли брекеты, она улыбалась намного чаще.

– Моя Агнеса! Нихатю делиться! – заныла Корделия и в шутку потянулась к её телефону. – Кому это ты там пишешь, что он важнее меня?

– Да тому мальчику, Марку. Мы с ним познакомились в колледже, куда я хожу заниматься по программе STEM[1].

– А я думала, это только для девочек.

– Это только для девочек. А Марк ходит на занятия по физике для особо одарённых. У него ко мне вопрос по квантовой механике.

– В смысле, «что такое квантовая механика?»

– Да нет, чуточку посложнее.

Агнеса добила сообщение и спрятала телефон в карман.

– Все, я закончила! Извини.

– Я тебя прощаю. Но только если у Марка есть романтический потенциал. Высокий, большие голубые глаза, белый халат…

– Маленький, коренастый, худи с эмблемой футбольного клуба. – Щёки у Агнесы слегка зарделись. – А что касается романтического потенциала, ну-у… он мне на той неделе карандаш одолжил. И не какой-нибудь карандаш, а крутой, механический!

– Надо же, какие нежности!

– Кстати, о романтичном, – Агнеса перешла на шёпот и взяла Корделию под руку. – А ведь Бенджи с Виви уже несколько месяцев как расстались! И между прочим, вчера на обществоведении он на тебя буквально пялился!

– Да ты с ума сошла!

– Я же учёный. Моя наблюдательность не знает себе равных.

– Да у меня небось просто на лице что-то выросло.

– Ну да. Глаза, нос и рот. И Бенджи прямо наглядеться не мог.

– Ну прекрати! – сказала Корделия и покраснела. – Вон, Бенджи с Виви теперь вообще почти не разговаривают.

– И в чём проблема?

– Проблема в том, что до того, как они начали встречаться, они были друзья не разлей вода. А теперь нет.

– Ну, бывает, – сказала Агнеса.

– Вот именно! Получается, если мы с Бенджи начнём встречаться, мы всё равно что поставим на нашей дружбе штамп со сроком годности. И так уже столько всего изменилось! Из-за избавителя я осталась не у дел. Мистер Тени уехал домой. Эзра переехал. Я не могу позволить себе потерять и Бенджи тоже!

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей