Читаем Змея в конверте полностью

Девушка отрешенно смотрела на траву, влажную землю, стараясь не думать, не вслушиваться, не повторять мысленно беспощадные слова: вдруг они услышат ее. Потом краем сознания отметила удаляющиеся шаги. Она как будто вообще разучилась думать, в голове было пусто. Неизвестно, сколько прошло времени, сколько она так пролежала, когда наконец почувствовала, что осталась совершенно одна на пару километров вокруг. Хотела встать, но в первый момент не смогла пошевелиться: так продрогла, окоченела от неподвижного лежания в холодной луже. Совсем как мертвая: холодное тело и пустая голова. С трудом выползла из ямы и долго, сколько хватило сил, лежа, она была не в силах встать и сесть, растирала себя — сначала руки, потом когда они начали шевелиться, ноги. После этого поплелась к берегу бочажины, надеясь на чудо и боясь увидеть в воде, мертвые лица Жени и Андрея. Их не было, а вот ее куртка и рюкзак до сих пор виднелись посередине.

Отойдя на пригорок, разделась, кое-как отжала одежду, развесила ее по кустам на солнце. Пока вещи сохли, сидела на солнышке. Все-таки было лето, немного она согрелась. Растирая себя вдруг почувствовала боль внизу живота, осторожно приспустила трусы: на подбритом лобке увидела воспаленное, красное, выжженное кольцо с буквой М посередине… Она тупо смотрела на свой живот, не понимая, как это ее странный сон так переплелся с явью? Было что-то той ночью или нет, она так и спала на пороге? А кто тогда поставил ей тавро?! И что из того сна было в действительности?

Оля долго смотрела, как медленно — медленно исчезают все еще плававшие вещи: сначала рюкзак — он постепенно намокал, тяжелел и его потянуло вниз, потом куртка. Она зацепилась за какую-то кочку и долго оставалась на виду. И только когда ее не стало видно совершенно, — болото все затянуло, Оля поднялась. Надела влажную одежду и побрела тихонько вверх по склону, пока не наткнулась на рюкзак Андрея. Присела рядом с ним, словно вновь увидела своего друга — как он тут лежал, выгнувшись через рюкзак, глядя голубыми глазами в небо. Рот у него тогда был чуть приоткрыт, словно он не договорил чего-то…

— Прости меня, Андрюшенька! — сказала она вслух.

«За что они так с нами? Из-за того что они с Андреем подсматривали, что ли? Значит, если бы я не пошла на гору, не стала слушать ветер, ты был бы жив, ведь без меня ты бы не пошел… И Женьку я бросила. Я должна была бы лежать на дне вместе с ней. Спасти не смогла, так лучше бы я тоже утонула… Простите меня, оба!»

Потом она подняла рюкзак, поискала ружье, не нашла. Видать, сволочи забрали. Взвалила рюкзак на спину и пошла. Заблудиться Оля не могла, в голове словно компас появился — она чувствовала, где сейчас много людей и была уверена, эти люди безопасны. 

13

К вечеру опять стало прохладно, Оля открыла рюкзак и достала куртку Андрея. Она шла, засунув руки в карманы, правый оказался с дырой, ее тонкая рука пролезла в нее и за подкладкой наткнулась на какой-то комочек бумаги. Это были десять рублей.

Видно, она приближалась к деревне, так как следы людей в воздухе становились гуще. Совсем стемнело, когда она дошла до околицы. На шесте была прибита перекладина с названием «Лохово». Обычная российская деревня: подслеповатые дома с повисшими вкривь и вкось облезлыми крашеными ставнями, заборы из длинных поперечных жердин, привязанных к кольям. Почти у всех домиков парадные крылечки с покосившимися перильцами выходили на улицу, а вторые двери — во двор, там теснились сарайчики и сараюшки, навесы, и копны сена, греблись куры. Все дворы захламлены, похоже, тут никто не считал нужным убирать грабли, косы, ведра — все было разбросано, и всюду, как положено в России, непролазная грязь, а уж середина улицы и вовсе разбита машинами или телегами, изувечена петляющей глубокой колеей. Эта дорога, как шрам, обезобразила широкую улицу. Словно здесь ездят только пьяные — ни одного прямого участка. А у тех «староверов» все вокруг было покрыто низко скошенной травой, улица выглядела, как английский газон на полях для гольфа.

Оля тащилась вдоль оград, не решаясь свернуть в какой-либо двор. Здесь было много сейчас видимых ей следов, они покрывали всю улочку, растекались над землей, заползали во дворы, всюду мягко устилали землю, и постепенно Ольга перестала их замечать. В одиночестве плелась она, деревня как вымерла, пусто, изредка только слышался мат, крики, плач детей. Она прошла десяток дворов, мимо трактора, брошенного прямо посреди улицы, и наконец увидела несколько женщин, стоящих у магазинчика. Бабы уставились на нее, как на привидение.

— Здравствуйте.

— Откуда же ты, милая, идешь?

Оля повторила весь рассказ, так как они говорили у «староверов»: геологи, потерялись, долго блуждали, только теперь добавила о смерти Андрея и Жени — оба утонули в болоте… Почему-то она сразу решила, что не стоит говорить о той странной деревне, лучше никогда о ней не упоминать. Женщины охали, жалели ее.

— Так ты голодная, небось?

— Да, — жалобно кивнула Ольга, ее губы задрожали, и она разревелась.

Одна из слушательниц, бабулька в платочке, взяла ее за руку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы