Завтрак был окончен. Путники свернули шатер и сели на лошадей. Мал обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на призрачный город. Хуфтор угадал его желание и напомнил, что мираж появится лишь после полудня. Они отправились в путь. Хуфтор еще долго расспрашивал о том, что удалось узнать Малу в городе-университете. Принц рассказал ему обо всем, за исключением встреч с Тотом и оборотнем. У него было хорошее настроение и хотелось петь. Асгур, словно бы прочитав мысли Мала, пропел:
– Прекрати! – Мал оборвал Асгура. От былой радости не осталось и следа. Чтобы скрыть негодование, принц поскакал вперед.
ГЛАВА VI. АБИДОС – ГОРОД ПОДЗЕМНОГО ОЗЕРА
По водной глади плыли, лаская друг друга, два белоснежных лебедя. Хуфтор оповестил о том, что они проезжают озеро иллюзий. Как только воды остались позади, Мал почувствовал опасность. Он порывисто оглянулся. За ним по воздуху гнались две крылатые зловещие тени. Они достигли края озера, опустились на воду и снова обратились в пернатых созданий, невинно плещущихся в прозрачной воде.
– Еще один мираж, – сказал Хуфтор, – вернее, я всегда считал это миражом.
– Не хочешь ли ты, чтобы я проверил твои догадки? – усмехнулся Мал.
– Как ученому мне хотелось бы отправить вас за новыми знаниями, но как проводник я понимаю, насколько опасна вылазка к призрачному озеру. Здесь не может быть воды, – вы можете погибнуть.
Вечером Хуфтор, завидев торговый караван, поскакал ему вдогонку. Через некоторое время он вернулся, прижимая к груди свернутый плащ.
– Я встретил Карима, – объяснил он. – Это мой старый друг. Много лет назад я подобрал его в пустыне едва живым. Тогда Карим тоже вел караван и подвергся нападению франков. Они забрали весь товар и перебили сопровождающих. Я оказался случайным свидетелем этой расправы. Со мною было всего несколько человек – моих сородичей. Когда франки скрылись из виду, мы отправились к разграбленному каравану. Карим – единственный из всех – остался в живых. С тех пор при встрече он каждый раз щедро одаривает меня. В прошлый раз Карим вручил мне клинок из дамасской стали, а сегодня преподнес другую, не менее ценную вещь.
Хуфтор развернул плащ и показал исписанные листы пергамента.
– Что это за рукопись? – поинтересовался Асгур.
– Трактат Ибн Луки о природе человеческой души.
– Если и дальше так пойдет, то за время пути ты соберешь целую библиотеку, – с улыбкой произнес Мал.
–И это будет лучшее путешествие в моей жизни, – откликнулся Хуфтор.
Мал лег спать под открытым небом. Верн устроился поблизости. Все остальные укрылись в шатре. Мал уже готов был закрыть глаза и заснуть, как услышал тревожное ржание лошадей. Принц встал и осмотрелся. К лагерю приближалась арабская девочка лет четырнадцати. Она подошла к Малу, крепко обняла его и поцеловала в губы. Принц осторожно отстранил ее, но девочка не отступала. Мал с силой оттолкнул ее:
– Пойди прочь! Оставь меня в покое!
Верн подхватил девочку и попытался удержать. Ночная гостья вырвалась и опять бросилась к Малу. Еще более страстно она принялась ласкать его. Те, кто остался ночевать в шатре, заслышав шум, вышли с оружием в руках. На глазах у всех Мал еще раз отбросил от себя девчонку. Она опустилась на колени и зарыдала:
– Почему?! Почему ты меня не любишь?!
Слезы покатились по ее щекам, девочка изо всех сил ударила себя по лицу. Потом схватилась за волосы и покатилась по земле, всем телом содрогаясь от рыданий. Это вызвало всеобщее замешательство. Первым с ним справился Морквард:
– Долго еще ты будешь корчиться, бестия? Отправляйся туда, откуда пришла!
Девочка продолжала рыдать, закрыв лицо руками. Морквард занес над ее головой секиру.
– Не трогай ее! – выкрикнул Мал.