Читаем Змеиный князь полностью

Хрустальные ворота замка открылись, и пилигримы свободно прошли через них. Они еще раз спустились по лестнице, ведущей вниз, в темноту. В пределах замка ощущение того, что они находятся под водой, исчезло. А когда подземный свет перестал достигать их, к Малу подошла женщина. Не сказав ни слова, она взяла его за руку и провела через узкий коридор. Вместе с ней Мал оказался в круглой зале, освещенном двенадцатью свечами в серебряных подсвечниках. Они стояли вдоль стен и разделяли их ровно на двенадцать частей.

– Ваше Высочество, я приветствую вас в Абидосе! – раздался знакомый голос.

Из полумрака вышел капитан Оцеано. Он изменился: черты лица смягчились, а кожа разгладилась и посветлела. Черный плащ капитан сменил на белоснежную сорочку и жилет небесно-голубого цвета. К поясу был пристегнут длинный клинок с гардой, усыпанной драгоценными камнями. Такого же цвета, что и жилет, было короткое платье на женщине. Она тоже была обладательницей великолепного клинка. Мал узнал в ней русалку с картины, очаровавшей капитана в день его исчезновения. И это был один из тех самых замков, светящихся в подводной глубине, изображенной неизвестным художником.

– Позвольте представить, Ваше Высочество, моя супруга Илин.

– Где моя Маргарита? – Мал поразился тому, как спокойно звучит его голос.

– Здесь ее нет. Она уже покинула Абидос.

– Где же она сейчас?

– После того, как над Маргаритой совершили обряд забвения, из Сабии ее переправили в Халдею.

– Что произошло во время обряда? Если с ней случилось несчастье, во имя нашей дружбы, скажи мне об этом!

– Маргарита жива. Это всё, что я могу тебе сказать, но я готов помочь тебе добраться до Халдеи.

– Как ты оказался здесь раньше всех нас?

– Я готов был идти за Илин даже на край света. Так как она – госпожа Храма Молчания, то я оказался здесь, в Абидосе.

Мал понял, что с тех пор, как он встретил капитана, им не было произнесено ни звука. Он говорил словами, созданными без помощи губ. И они плавно перетекали от него к капитану и его жене и свободно оказывались в их головах.

Оцеано провел принца обратно к озеру коротким путем. Друзья Мала поджидали его в ладье. В озере плавали русалки, поблескивая зелеными чешуйками на рыбьих хвостах.

– Их прародитель – озерный змей, – догадался Мал.

Пилигримы покинули храм Осириса и отправились к постоялому двору. Проходя мимо абидосской торговой пристани, они увидели недавно прибывший купеческий корабль. На него заводили благородных арабских скакунов.

– Куда держите путь? – спросил торговцев лошадьми Хуфтор.

– В Галару, – ответили ему.

– Скажи, Хуфтор, смогли бы мы добраться на этом корабле до пирамид Мемфиса.

– Как раз туда он и направляется. Галара – южная часть Египта, именно там и находится новый Мемфис.

– Если бы я нашел в пещере Маргариту, то мы бы отправились на этом корабле туда, где нас ждут Филипп и Ари, – горестно подумал Мал.

– Если бы мы от Грека добрались до Нила, там сели на корабль и плыли сюда, мы бы потратили в два, а то и в три раза больше времени. Путь по извилистому Нилу намного длиннее, но зато безопаснее, – рассуждал Хуфтор.

– Нет, не может быть! Чтобы после всего, что с нами случилось, со мною рядом не было Маргариты?! А что если ее нет и в Халдее? Сколько еще продлится эта погоня? Так ведь можно сойти с ума. Если бы Анубис сейчас предложил мне вернуть Маргариту, я бы согласился на всё.

Стоило Малу подумать об Анубисе, как он оказался в комнате из собачьей плоти. Анубиса в ней нет, но Мал обращается к нему:

– Анубис, я хочу, чтобы Маргарита была со мной!

Мал оглянулся. Он лежал в комнате, где никого не было. Мал встал с постели и прошел в обеденную залу. Пилигримы сидели за столом, и Мал присоединился к ним. Он был голоден и с жадностью накинулся на блюдо, приготовленное из рыбы. Опустошая тарелку, он поймал на себе любопытствующий взгляд капитана. Он предпочитал лакомиться сладкими фруктами, отправляя их себе в рот мягкими грациозными движениями.

– Как далеко отсюда находится Халдея? – спросил Мал, покончив с рыбой.

– Сначала пройдет зима, а затем весна, прежде чем мы доберемся до нее, – ответил Хуфтор.

– Капитан, я хочу, чтобы ты поехал со мной.

– Я ждал тебя, чтобы отблагодарить за Илин. Ты помог мне встретиться с ней, теперь я готов помочь тебе найти Маргариту, – сказал капитан и с нежностью взглянул на супругу.

– Хуфтор, готов ли ты с нами отправиться в Халдею?

– Халдея не так велика, как Сабия, и всё же мне хотелось бы знать, куда именно мы направляемся.

– В город-замок Крак, – уточнил капитан.

– Мусульмане предпочитают этот город обходить стороной, – Хуфтор задумался. – Когда-то именно с Крака началась Халдея. Зачинатели города Первотворения предпочли спрятать свое детище от любопытных глаз в чреве пустыни. Теперь, много лет спустя, он считается обителью шайтана Эблиса. Те смертные, что оказываются в его власти, беспрерывно враждуют друг с другом. В Халдее раздор царит повсюду. Франки воюют между собой за право обладания ее землями.

Перейти на страницу:

Похожие книги