Читаем Змеиный поцелуй полностью

Табор спит, но не спит старый нат — вождь кочующих натов. Смотрит в огонь костра, будто читает по пламени. Щелкнула веточка под чьей-то осторожной ступней, и старый нат тяжело поднял глаза.

— Я слышала, Сарасака, — присаживаясь, сказала Мара, — что ты знаешь древние обряды и можешь заговорить всех змей в округе.

Сарасака долго молчал. Он знал обряды древних времен — времен, когда наты еще вели оседлый образ жизни. Мара отчаялась услышать ответ. Нат поднял с земли сухую ветку и бросил в костер. Смотрел, как занимается она огнем.

— У меня есть ожерелье, — сказала Мара, когда веточка догорела. — Ожерелье досталось мне от матери, а ей — от ее матери. Если верить им, и оно такое ценное, как они говорят, ты, Сарасака, сможешь купить себе коня, не хуже, чем у белого ятри.

— Змея не подпускает тебя к ятри? — спросил вождь, с недоверием посматривая на Мару. Та глубоко кивнула и, глядя на вождя, положила голову себе на колени. Ее длинные волосы, выбеленные лунным светом, коснулись земли, выбеленной лунным светом. Мара боялась, что вождь уличит её во лжи, боялась, что он скажет: нет никакой змеи с девичьим сердцем. И Мара сказала:

— Все тело мое горит, Сарасака! И я умру, если не напою мою страсть!

— Утром, — пообещал вождь. От старости голос вождя был скрипуч, как голос попугая. — У белого ятри хороший конь. Длина головы тридцать два пальца, длина коня сто шестьдесят пальцев, высота коня восемьдесят пальцев. Очень хороший конь у белого ятри! Высших кровей конь!

А на другое утро посреди гладкой возвышенности, окруженной лесистыми холмами, совсем рядом с деревней, вырыли большую яму и накидали в нее камней. Сарасака сложил из них жертвенник. Мара поднялась на холм и встала на каменистом выступе, нависающем над поляной. Вдали, за лесом, был виден край деревни с восьмискатной крышей судейского дома, была видна река, как раз то место, где сжигали умерших. С выступа наблюдала Мара за старым вождем, который на дне ямы обкладывал камни жертвенника хворостом. Средь бела дня Сарасака развел гигантский костер и, выбравшись из ямы, опустился на колени лицом на север, вскинул руки и стал молиться известным ему одному богам. Мара замерла на выступе.

Время шло, но внизу ничего не происходило. Дрожащее марево чуть искажало коленопреклоненную фигуру. Сарасака возводил руки горе, падал ниц, указывал рукой на пылающий жертвенник, но ничего не происходило. Мара мерила каменный мыс шажками. «У него ничего не получается», — усмехнулась Мара. Она уже ступила на тропинку, чтобы сойти вниз, и вдруг на другой стороне поляны увидела…

— Змеи?! — удивленно прошептала Мара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения