Цитату из «Джейн Эйр» я узнала сразу, потому что сестра заставила меня прочитать эту книгу. Но от нижней строчки у меня буквально перехватило дыхание. Карточка была без подписи и без даты, но я сразу решила, что она от Тео. Таблицы, полученные мной от Каро, яснее ясного говорили о том, что с семейным бизнесом Трэкстонов не все так просто. Бен прямым текстом сказал, что эта семейка отмывает деньги через свои отели. Какое еще преступление мог иметь в виду Тео, если не это? И при этом получается, что он – единственный Трэкстон, который не вовлечен в криминальную деятельность семейства?
– Ты тоже его ищешь, тетя Ди? – спросил вдруг Тео.
– Кого – его?
– Тайник.
– У мамы был тайник?
Я положила Библию на место и только тут поняла, что под ней было еще кое-что: небольшой кожаный футляр с надписью «Картье», выдавленной на крышке. Внутри оказались платиновые серьги: усыпанные бриллиантами морды пантер, несмотря на свою крошечность, на удивление свирепо глядели щелками изумрудных глаз. Рядом была записка на полоске бумаги примерно такого размера, какие обычно кладут в печенья с предсказаниями; только почерк другой, судорожный и неразборчивый.
В гардеробную вбежал Тедди, и я инстинктивно захлопнула коробочку и сунула ее назад, на полку.
– Ты его нашла?
Я огляделась, ожидая увидеть альков, скрытый между платьями, туфлями и шляпными коробками.
– Где он?
– Здесь. – Тедди показал на комод, стоявший внутри гардеробной.
– В ящике?
– Да нет же, – сердито воскликнул племянник. – Сзади.
Комод показался мне чересчур тяжелым, я не могла сдвинуть такой с места.
– Потяни за него. – И он протянул ручонки к верней крышке, но не достал. – Тяни.
Я открыла ящик.
– Вытащи совсем, – настаивал Тедди.
Я вынула ящик из комода.
– Видишь? – не успокаивался мальчик.
Я нагнулась и заглянула внутрь. Комод оказался без задней стенки. Вместо нее я увидела сейф.
– А ты знаешь код? – спросила я у племянника, чувствуя всю глубину своего нового падения: до чего же я докатилась, раз вымогаю подсказки у невинного ребенка…
– Мама говорила, это секрет.
Я попробовала день рождения Каро, потом Тедди, потом наших родителей и, наконец, свой. Ничего не сработало.
– Ланч готов! – услышала я зов Глории снизу. – Налетай на сыр, пока не остыл!
Тедди тут же завопил:
– Бежим!
Я вернула ящик на место, закрыла за собой дверь гардеробной и с тяжелым сердцем пошла следом за Тедди на первый этаж. Тайны моей сестры вдруг оказались так близки – и в то же время недосягаемы.
Днем я сводила Тедди в зоопарк. Мы оба любили морских львов и долго зависали в их уголке. Вернувшись, мы застали дверь дома приотворенной. Я замерла на верхней ступеньке лестницы, потом повернулась к Тедди.
– Подожди меня здесь, ладно?
– Ладно.
Я крадучись поднималась по лестнице, ломая голову, что бы это могло значить, когда услышала голос:
– Я не могу запретить ей приходить сюда. У нее есть право. Она же тетя, – говорила Глория.
– Я приказываю тебе больше никогда не впускать ее. Эта женщина – чудовище, ей нельзя доверять.
У меня сжалось сердце. Неужели они говорят обо мне? И тут я заметила, что за мной крадется Тедди.
– Эмми! – закричал он, вбегая в комнату. Я вошла за ним.
–
– Урсула, ты ведь помнишь Дейрдре, – сказала Глория. – Сестру Кэролайн.
– Разумеется. Как твои дела, дорогая? – К моему немалому удивлению, Урсула чмокнула меня в щеку. От нее пахло пудрой и можжевельником.
– Привет, – ответила я смущенно. В моем представлении, после того что я слышала, она должна была по меньшей мере вытолкать меня взашей.
– У нас печенье, – сказал Тедди, дергая Урсулу за платье. – Я чувствую запах.
– Я тоже почувствовала, как только вошла. Глория прекрасно готовит, – подхватила Урсула с энтузиазмом, хотя было ясно, что с начала этого столетия ни одна печенька ни разу не попала ей в рот.
– Ну как там зоопарк? – спросила у меня Глория.
– Печеньку-у-у! – завопил Тедди.
– Ладно, ладно. Но только одну. Иначе испортишь себе аппетит перед обедом. – Глория покачала головой, пока Тедди вился вокруг. – До чего же этот парнишка любит печенье…
– В зоопарке классно, – ответила я. – Тедди готов проводить там хоть целый день, каждый день.