Так уж случилось, что после утраты слов господин
и госпожа в нашем языке им не нашлось достойной замены. Заимствованные из французского мадам и мадемуазель довольно быстро приобрели саркастический оттенок, превратившись в «медам» и «мамзель». В советское время выручало политически окрашенное, классовое обращение товарищ.Но не дай бог вам было оказаться за решёткой и крепкими запорами, даже если попали вы туда случайно, по недоразумению или чьей-то некомпетентности. Тогда на обращение «товарищ милиционер» можно было бы услышать возмущённую отповедь:
«Тамбовский волк вам товарищ
! А я для вас — гражданин капитан, ясно!» (из фильма «Дело Румянцева»).Кто ж это такой, пресловутый «тамбовский волк», что из товарищей
превращал людей в граждан? Учёные считают, что этот фразеологизм появился в XIX веке. Тамбовская губерния была преимущественно сельскохозяйственным краем, и после завершения сезонных работ тысячи мужиков уезжали в соседние города за заработком, берясь за любую низкооплачиваемую работу и перебивая её у местных жителей, которые недовольно ворчали: «Опять тамбовские волки по дворам рыщут, цену сбивают».Слово товарищ
как нельзя лучше подходило как к мужчинам, так и к женщинам, уравнивая их, делая существами бесполыми, «винтиками» в машине государства. А как вам вообще дикое — с точки зрения нормальной логики — сочетание «товарищ женщина»! Но для революционных и постреволюционных лет оно было идеологически правильное, задвигая на второе место половую принадлежность с вытекающей из неё женственностью. И действительно, ну разве ж это женщина, которая и в дождь и в снег с кайлом, лопатой и тяжеленной тачкой? Да ещё в бесформенном ватнике и сапогах. Нет, это человеко-единица, дающая процент плана, «палка» в ведомости на зарплату или трудодни.Прошло немало времени, чтобы сочетание «товарищ женщина» стало звучать сатирически, иронически, а то и вовсе протестно.
А у вас какие чувства называет стихотворение Юрия Визбора, названное «Товарищ женщина»?
О женщина, начало всех начал,О песня колыбельная над миром!Какие ни рождались бы кумиры,Их дальний путь венчает твой причал.И солнце — это ты,И ты — мои мечты.Растут цветы —Они тебе обещаны.И выше имени твоегоНет в мире ничего,Сударыня, богиня,Товарищ женщина…Спустя полвека и это обращение по меньшей мере стало вызывать улыбку.
«Осторожно, товарищ
! Вы меня забрызгали. Я и так мокрая с ног до головы!» (Раиса Захаровна из фильма «Любовь и голуби»).Ну, с товарищами
мы разобрались. С гражданами было и вовсе проще: обращение к незнакомым людям, посетителям «казённых учреждений» и пр.«Гражданин
, вы отравлены!» (Ильф И., Петров Е. Золотой телёнок).«Ну, граждане
алкоголики, хулиганы, тунеядцы, кто хочет сегодня поработать?» (милиционер из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»).Но и граждане
не очень прижились в народной лексике.Так как же обратиться к незнакомому человеку, при этом его не обидев?
Каких только обращений не услышишь сегодня! Чаще всего к людям в возрасте — мамаша-папаша.
«— Папаша
, закурить не найдётся?— …
— Ты что, глухонемой?
— Да!» (фильм «Бриллиантовая рука»).
«Ну что, отец
, невесты в вашем городе есть?» (Ильф И., Петров Е. «Двенадцать стульев»).А ещё тут и там слышно: бабуля-дедуля, тётенька-дяденька…
«Бабуля
, закурить есть?» (Трус. Фильм «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»).«— Дядь
, дай десять копеек!..— Может, тебе дать ещё и ключ от квартиры, где деньги лежат?» (эпизод с Остапом Бендером из фильма «Двенадцать стульев»).
Случается, услышав и вовсе редкое дама —
так и тянет добавить «из Амстердама». При этом, заметьте, слово кавалер практически в языке не употребляется. Но самые «ходовые» обращения вызывают у лингвистов наибольшее раздражение — это пресловутые мужчина и женщина.«— Вас тут не было, молодой человек! Мужчина,
вас тут не стояло!— Женщина
, это не вы за углом потеряли талоны на повидло?» (Остап Бендер. «Золотой телёнок» И. Ильфа, Е. Петрова).Подобное обращение филологи называют грубым, пришедшим из первобытного общества, в котором не было других признаков различия, кроме полового.
Так как же быть?
Смех сквозь слёзы вызывает обращение к людям любого возраста: молодой человек
и девушка. Оно, может быть, и льстит тем, кому далеко за… Но при общении явно неуместно…«Извините, девушка
, вы не жили в 1898 году близ Марселя?» (Остап Бендер. Фильм «Золотой телёнок»).«— Ой, девушка
, пятно!— Пятна не отчищаются! Аккуратней носить надо!» (из фильма «Москва слезам не верит»).