Читаем Знаем ли мы русский язык?.. полностью

Происхождение слова «карандаш» объяснил во второй половине XIX века академик Грот. Он считал, что слово восходит к тюркским языкам: «кара» — «черный», «таш» — «камень». Более ста лет эта версия была единственной. Но в последнее время лингвисты высказали ещё одно предположение. Тростниковые палочки, которыми писали древние греки и римляне, назывались kalamos. Когда в тростниковые трубки вместо свинцовых стали вставлять стерженьки из графита, слово стало произноситься как kalamdas — (kalam — тростник, das — камень). Именно оно и вошло в русский язык в форме «карандаш».

Какие карандаши мы сегодня знаем? Графитовые дошли до нашего времени, изменив «одежды» на современные материалы. А вот химический карандаш, которым так удобно, в частности, проверять качество мёда — если в нём есть вода, то след от карандаша превратится в синий, — практически исчез. Зато в косметичках наших модниц есть и карандаш для бровей, и карандаш для контура глаз, и карандаш для контура губ — словом, косметические карандаши всевозможных цветов и назначений.

А ещё читатели старшего поколения, без сомнения, помнят знаменитого клоуна Карандаша (Михаила Румянцева). Он проработал в Цирке на Цветном бульваре 55 лет! Про него с собачкой Кляксой даже мультики сняты.

Ну и для женщин: юбка-карандаш никогда не выходит из моды, модельеры настоятельно советуют деловой женщине иметь её в своём гардеробе.

Однако пора обратиться к картинам. Начнём с портрета. Слово пришло к нам из французского языка — «портрэ», а во французский — из латинского «протрагерэ», что значит «переносить», «перетаскивать». Образ человека переносился на бумагу.

Всё логично. Удивляет другое. Оказывается, у «портрета» есть два «родных брата» — слова «трактат» и «трактор». Все они произошли от латинского «трагерэ» — «тащить».

Говоря о портретах, пожалуй, не стоит забывать слова известного французского писателя Жана Прево: «Хороший портрет не тот, что похож на модель, а тот, что не похож ни на кого другого».

Перейдём к пейзажам! Пейзаж — жанр, в котором главный предмет изображения — природа. Слово также французского происхождения: от pays — «местность».

А как великолепны натюрморты! Несмотря на то что это слово переводится с французского как «мёртвая природа», фрукты и цветы на них выглядят как живые. И хоть натюрморт — это жанр, посвящённый изображению неодушевлённых предметов, кажется, что у них есть душа.

Ещё одно лёгкое, воздушное французское слово — акварель, что значит «водянистая». От латинского «аква» — вода. Так называется живописная техника, использующая специальные краски. Растворяясь в воде, они образуют прозрачную взвесь тонкого пигмента.

Красота акварельной живописи заключается в нежности и прозрачности красок, сквозь которые просвечивает белый лист бумаги. Акварель была известна с древнейших времён. Её применяли для украшения рукописных книг.

Давайте всё же вернёмся к живописи. «Живопись — самое доступное и удобное из искусств», — говорил Гёте. Может, оно и так, но только до той поры, пока не начнёшь читать надписи под картинами. Что означают все эти загадочные — «пасте́ль», «те́мпера», «санги́на»?

На самом деле мы не такие уж недалёкие люди и способны понять, что за этими словами кроется название техники, в которой выполнена живописная работа.

Самое простое — это когда художник писал картину маслом, то есть масляными красками.

Масло — исконно русское слово, производное от «мазать». Воображение тут же рисует аппетитный кусок душистого хлеба и с нежным деревенским маслом. Однако наши предки, древние славяне, бутербродов не знали, коровьего масла не ели, а имели обыкновение натирать маслом — конечно, растительного происхождения — тело. Масло заменяло им мыло и предохраняло от холода, зноя и всяких насекомых.

Долгое время считалось, что масляные краски, делавшиеся на основе варёного льняного масла, появились в XV веке в Европе. По крайней мере, так написано во всех книгах по истории живописи.

И только в начале XXI века эта версия была опровергнута. В 2001 году талибы разрушили две гигантские статуи Будды в районе Бамиан к северо-западу от Кабула. Были разрушены и пещеры, стены которых украшены рисунками, выполненными в V–IX веках до н. э. Учёных ждало ошеломляющее открытие: изображение сцен из жизни Будды было выполнено масляными красками! При изготовлении красок использовалось льняное, ореховое и маковое масло.

Теперь краткая надпись под картиной — «масло» — будет говорить нам о многом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знаем ли мы русский язык?

Знаем ли мы русский язык?..
Знаем ли мы русский язык?..

Читая эту книгу, почувствуйте себя равноправным собеседником, ведь вы общаетесь не с поучающим специалистом, а с человеком, которому небезразлична судьба и состояние родного языка. Узнавайте новые слова, вспоминайте забытые старые, получайте интересные сведения о происхождении слов и выражений, об их первоначальном значении. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас, будьте интересным собеседником и умелым рассказчиком! Человек, виртуозно владеющий речью, всегда находится в центре внимания. Он без труда строит карьеру, заводит новые знакомства… Просто изучая правила русского языка, этому не научишься, здесь нужен наставник, который может легко, нестандартно, практически в игровой форме привить вкус к правильной речи. Именно так и написана уникальная книга Марии Аксёновой. Книга также издавалась в трех отдельных томах.

Мария Дмитриевна Аксенова , Мария Дмитриевна Аксёнова

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

100 великих мастеров прозы
100 великих мастеров прозы

Основной массив имен знаменитых писателей дали XIX и XX столетия, причем примерно треть прозаиков из этого числа – русские. Почти все большие писатели XIX века, европейские и русские, считали своим священным долгом обличать несправедливость социального строя и вступаться за обездоленных. Гоголь, Тургенев, Писемский, Лесков, Достоевский, Лев Толстой, Диккенс, Золя создали целую библиотеку о страданиях и горестях народных. Именно в художественной литературе в конце XIX века возникли и первые сомнения в том, что человека и общество можно исправить и осчастливить с помощью всемогущей науки. А еще литература создавала то, что лежит за пределами возможностей науки – она знакомила читателей с прекрасным и возвышенным, учила чувствовать и ценить возможности родной речи. XX столетие также дало немало шедевров, прославляющих любовь и благородство, верность и мужество, взывающих к добру и справедливости. Представленные в этой книге краткие жизнеописания ста великих прозаиков и характеристики их творчества говорят сами за себя, воспроизводя историю человеческих мыслей и чувств, которые и сегодня сохраняют свою оригинальность и значимость.

Виктор Петрович Мещеряков , Марина Николаевна Сербул , Наталья Павловна Кубарева , Татьяна Владимировна Грудкина

Литературоведение