Читаем Знак судьбы полностью

Уэйт. Тот самый лакей, который поднял крышку ящика для оружия и выпустил их с Барбарой оттуда. А потом отшлепал обеих по попкам со словами: "Ах вы, маленькие проказницы". Констанция помнила, что он был хорошим человеком, однако именно Уэйт являлся виновником того, что она сейчас сидит на этой кухне. Не выскажи он своего мнения о Дике, события без сомнения развивались бы иначе, они до сих пор могли бы жить в особняке… дядя Томас, Барбара, она сама… Но разве вправе она судить Уэйта? Как часто повторяла Анна, жизнь человека раскроена заранее, а он только сшивает ее. Этот человек отчаянно нуждался в работе и жилье для семьи, и он это получит. Да, по взгляду Дональда Констанция поняла: муж решил нанять Уэйта, считая, что в очередной раз ущемит этим ее гордость.

Сынишка заплакал, и Констанция принялась кормить его. Часы отсчитывали минуты, Джейн возилась на кухне, мыла чашки, вытирала плиту. Обе молчали.

В кухню вошел Мэтью. Джейн и Констанция повернулись в его сторону. Отрывисто кашляя, Мэтью подошел к Констанции. Она опустила голову и не смотрела на него, продолжая кормить ребенка. Наконец, не выдержав, она сообщила:

— Он нанял работника… с семьей. Это Уэйт, он служил в особняке вторым лакеем.

Оторвав взгляд от Констанции, Мэтью перевел его на мать — та молча кивнула. Кашель Мэтью усилился, он медленно опустился на стул возле стола и произнес хриплым голосом:

— Да, он собирался нанять работника, но где же поселится его семья?

— В комнатах над конюшней, — ответила Джейн.

— Но они ведь непригодны для жилья.

— Этот человек согласен на все.

— Но там даже нет места для печки.

— Они смогут готовить в кладовке.

— Или в котле, где варится пойло для свиней! — возмутился Мэтью.

Джейн ничего не успела ответить сыну, потому что в этот момент дверь распахнулась и в кухню вошел Дональд.

— Имей в виду, что к обеду у нас будет гость, — заявил он с порога.

— Этот мужчина… и мальчик? — спросила Констанция.

— Нет. Что им делать за нашим столом? Это… мисс Бригмор.

Констанция быстро уложила ребенка в колыбель и вскочила со стула.

— Зачем? — В ее голосе прозвучала такая сильная тревога, что Дональд рассмеялся, прежде чем ответить.

— Она привезет сюда ребенка.

— Привезет ребенка?

Все ошеломленно уставились на Дональда.

— Да, привезет сюда ребенка, — подтвердил он, окинув взглядом Констанцию, мать и брата. — Где же ему еще находиться, как не у ближайших родственников? А мы ведь ближайшие родственники, не так ли? — Дональд посмотрел Констанции прямо в глаза. — Ты ведь ее единственная родственница, не считая меня. Удивляюсь, что никому из вас раньше это не пришло в голову. — Он кивнул на мать, потом на Мэтью. — Ведь эта девочка мне такая же сводная сестра, как ты, Мэтью, сводный брат. И я хочу, чтобы она находилась под моей опекой.

— Что… что ты задумал? — слова буквально срывались с перекошенных губ Констанции. — А как же Анна и Мэри? Что будет с коттеджем?

— Я обо всем подумал, — спокойным тоном заявил Дональд. — В начале недели я виделся с адвокатом. Доля Барбары в собственности и ее доход, естественно, переходят к ребенку, а поскольку ребенок будет жить здесь, коттедж нам больше не понадобится. Я распорядился выставить его на продажу.

— Нет! — Констанция рванулась к Дональду, но остановилась всего в нескольких шагах от него. — Нет, ты этого не сделаешь! Ты злодей, вот ты кто, злодей! Ты сошел с ума, я этого не допущу. У меня тоже есть права.

Дональд в упор посмотрел на жену. Ненависть, исходившая из бездонных глубин его черных глаз, буквально пронизала ее.

— У тебя нет никаких прав, — спокойным тоном сказал он, — ты моя жена. Что твое, то мое. — Дональд сделал паузу. — А что мое, то мое.

Тянулись секунды, а Констанция не могла больше вымолвить ни слова, как это уже не раз случалось. Дональд словно замораживал внутри ее речь. Но тут в их разговор вмешался Мэтью.

— Но ведь Анна всю жизнь работала у Моллена, — откашлявшись, сказал он, — воспитывала девочек.

Дональд перевел взгляд на брата и долго смотрел на него в упор.

— Ей за это платили, — наконец ответил он.

— Да никогда ей не платили, и ты это знаешь, она… она работала столько лет… бесплатно… — Мэтью закашлялся.

— Платить можно по-разному. А она была хозяйской шлюхой. — Спокойствие Дональда улетучилось, лицо исказилось, каждое слово он произносил отрывисто. — И не одна она была шлюхой, не так ли? Вы все шлюхи, каждая из вас. — Он махнул рукой с такой силой, что, находись Констанция на несколько дюймов ближе к нему, он сбил бы ее с ног. Затем, повернувшись, Дональд твердым шагом вышел.

Оставшиеся на кухне замерли. Они смотрели друг на друга, и их глаза говорили: "Он уже пошел в открытую, что же теперь будет?"

* * *

Было одиннадцать часов, когда мисс Бригмор слезла с почтовой двуколки и направилась во двор фермы. Ребенка на руках у нее не было.

Констанция встретила ее у ворот. Они крепко обнялись и некоторое время стояли так.

— Ох, Анна, что я могу сказать? — пробормотала молодая женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив