– И, раз воды тут нет, уходи, – все так же безэмоционально произнесла девочка.
– Почему?
На этот раз обращенная молчала довольно продолжительное время, светлые глаза ее подернулись мутной пеленой, в раздумии она подцепила пальцами рычажок, с помощью которого вытягивали ведро, и стала его крутить: пол-оборота в одну сторону – пол-оборота в другую. Раздался тот самый противный скрип, какой Лэунд слышал ранее. Юноша уже подумал, что собеседница заснула, но тут губы обращенной дрогнули, и она многозначительно изрекла:
– Потому что я так хочу.
– Что ж, я не собираюсь выполнять твои пожелания, – фыркнул Лэунд.
Девочка пожала плечами, соскользнула с края колодца и, шурша и хрустя ломающимися под ногами ветками, направилась к выходу из сада. Лэунд, которого ситуация начала уже забавлять, последовал за ней. Он вынырнул вслед за девочкой из разросшихся ежевичных зарослей и вместе с ней зашагал по дороге. Так некоторое время они и шли: обращенная, и Лэунд чуть поодаль. Наконец, девочка резко остановилась, развернулась к нему и тихо спросила:
– Ты маг, да?
– Я младший ученик, – отвечал Лэунд. – Как ты поняла?
– Ты поступаешь жестоко, – ответила она. – Похоже на мага… Ты знаешь об этом?
Слова ее прозвучали настолько устало и невыразительно, что Лэунд на миг даже почувствовал себя виноватым, но тотчас отбросил это глупое чувство и с немым вопросом в глазах воззрился на собеседницу. Юноша не понимал, что такого жестокого в его поведении: он не ударил ее, не оскорбил, и вообще, это ведь она старается прогнать его из сада, который никому не принадлежит! Так почему же он, Лэунд, вдруг поступает жестоко?
Он ждал объяснения, но обращенная по глазам, похоже, читать не умела.
– Почему? – не выдержав, спросил Лэунд.
– Я попросила оставить меня в покое, – отчеканила девочка. – Ты не захотел. Я ушла сама. Ты пошел за мной. Ты прекрасно знаешь, что означает мой внешний вид, и все равно…
– А ты прекрасно знаешь, что давишь на жалость, – холодно прервал ее тираду юноша.
– Просто говорю, как есть, – обращенная покачала головой. – Я не люблю магов. Оставь меня в покое.
Лэунд пожал плечами и, резко развернувшись, в самом деле пошел назад, чувствуя себя немного раздосадованным. Он-то надеялся на что-нибудь интересное, а получил лишь нудные проповеди. Но обращенные есть обращенные, что с них взять? Да и что Лэунду может быть нужно от такой, как она? Он ожидал в скором времени услышать возглас "Эй, постой!", или что-нибудь вроде того, ведь обращенные, как правило, тянутся к общению, если возникает такая возможность, пусть, своеобразно и в целом безрезультатно. Немного погодя, он обернулся, посмотрел через плечо; девочка стояла все на том же месте и глядела ему вслед.
Лэунд хмыкнул: до чего же слабое создание. Юноше не было жаль ее: обращенными – он был уверен – становились по большей части либо слабые люди, либо отъявленные гордецы и глупцы, которые сумели нажить нерасположение ведьмы. Какой бы эта девчонка не была раньше, сейчас она уж точно слабая, и Лэунду незачем водиться с ней. Он прошел вперед еще немного, неодобрительно качая головой, и уже почти свернул с дороги, как вдруг услышал позади себя топот. Юноша тотчас обернулся и увидел недавнюю знакомую. Девочка бежала, похоже, по направлению к старому саду, и бежала вполне целеустремленно. И откуда у обращенной столько энергии? Живет она там что ли?
Лэунд насторожился и остановился посреди дороги. Любопытство незаметно подталкивало его вперед: там, под сенью деревьев может прятаться что-то странное, интересное или страшное, какое-нибудь сокровище или таинственное животное. Что-нибудь такое, чего Лэунд никогда не видел, что-нибудь, о чем он даже никогда не слышал. Его любопытство тихонько нашептывало ему эти слова, распаляя воображение, и противиться этому шепоту было сложнее, чем сопротивляться музыке сирен. Поэтому юноша, немного поразмыслив, вновь свернул на дорогу, ведущую к храму.
Преодолев гущу колючих зеленых кустов, он вновь вышел к колодцу, но обращенной на этот раз тут не оказалось. Лэунд приблизился, перегнулся через край колодца и увидел свое отражение на темной глади воды.
"Пересох, как же… Воды ей, что ли, жалко?"
Он огляделся, посмотрел, нет ли поблизости ведра, чтобы зачерпнуть воды, но вместо этого неподалеку от колодца заметил еще одну протоптанную тропинку. Похоже, по ней часто ходили – трава тут почти не росла. Тропинка змеей огибала храм. Лэунд, стараясь не шуметь, прошел вдоль стены, осторожно выглянул из-за угла и замер с широко распахнутыми от удивления глазами.