Читаем Знахарь. Путевка в «Кресты» полностью

Я с огромным трудом поглубже втянул в себя воздух и попробовал подать голос. Получился чуть слышный сип. Еще одна попытка. Уже лучше, прогресс налицо — сип получился заметно более громким. Еще раз. Уже не сип, уже хрип. Ну! Ну же!!!

Я собрал в кулак остатки силенок, сосредоточился… и у меня наконец получилось. Не слишком-то громко, но зато разборчиво я простонал:

— Мусора, падлы…

Зажмурил глаза, немного передохнул и повторил, на этот раз в полный голос, очень надеясь на то, что кто-нибудь меня слышит:

— С-суки немытые! Я Костоправ, а вы собачье дерьмо. И когда-нибудь я это дерьмо растопчу. Хотя и перемажусь… Ч-черт… — Я перевел дыхание и продолжил: — Вы дерьмо, а я Костоправ. В этом вся разница. И не ликуйте раньше срока, юродивые. Проблемы у вас только ещё начинаются. Все еще впереди!

Кажется, я хотел еще что-то добавить, но столь длинный монолог и так отнял у меня остатки силенок.

И я опять потерял сознание, стукнувшись многострадальным затылком о бетонный пол ШИЗО.

Примечания

1

Собачник (уголовн.) — камера карантина при тюрьмах и следственных изоляторах.

2

Фронтмен питерской рок-группы «Пикник»

3

Фронтмен свердловской рок-группы «Урфин Джюс»

4

Автор текстов к песням рок-групп «Урфин Джюс» и «Наутилус Помпилиус», Вячеслава Бутусова и Насти Полевой.

5

Питерский автор-исполнитель рок-музыки

6

Психиатрическая больница им. Скворцова-Степанова в г. Санкт-Петербурге.

7

Барыга (нарк.) — здесь: торговец наркотиками.

8

Герыч (нарк.) — героин.

9

Намордник (уголовн.) — металлические жалюзи на тюремном окне

10

Катран (уголовн.) — от слова "катать". Помещение (о6ычно квартира), которое используется для игры в карты на интерес

11

Доктор (уголовн.) —

адвокакат

12

Александр Мадуев, сумевший настолько охмурить женщину-прокурора, которая вела его дело, что та передала ему во время одного из допросов пистолет, с которым Червонец и пытался бежать. По воровской легенде погоняло «Червонец» он получил за то, что всегда расплачивался в такси десятирублевой купюрой.

13

Тюремная больнице им. проф. Газза в г. Санкт-Петербурге

14

Собачник (уголовн.) — камера карантина.

15

Шестой корпус в «Крестах» отведен для уже осужденных и ожидающих этапа.

16

Фуфло (уголовн.) — невыплаченный карточный долг; фуфлыжник — должник

17

Крытка или крытая (уголовн.) — тюрьма, но в данном случае этим словом обозначается следственный изолятор.

18

Для игры в «двадцать одно» девятки, десятки и лбы (тузы) красятся (натираются) душистым туалетным мылом. Когда прикупаешь очередную каргу и опасаешься перебора, достаточно коснуться колоды, понюхать руку, и будет ясно, что тебе сейчас придет — мелочь или крупная карта.

19

При игре в рамс самыми важными картами являются вальты. Если они несколько (незаметно длия непосвященного) больше по размерам, чем остальная колола, то нетрудно при сдаче сделать так, чтобы вальты легли тебе на руку

20

Баклан (уголовн.) — хулиган.

21

Лепила (уголовн.) — врач, фельдшер.

22

Дальняк (уголовн.) — туалет.

23

Заботами современных писателей и исполнителей шансона понятие «фраер» приобрело некую извращенную форму. Мол, фраер — это некий инфантильный упакованный лох, которого веселая братва лихо кидает на бабки, а он даже не может ответить. На самом деле фраер на зоне — это человек авторитетный, стоящий разве что на одну ступеньку ниже вора.

24

Кум (уголовн.) — начальник оперативной части колонии.

25

Абвер (уголовн.) — оперативная часть колонии.

26

Размер шелковой нити для наложения швов.

27

Правило (уголовн.) — воровской суд.

28

Баян — шприц.

29

Восьмиконечные звезды, наколотые на коленях у зека, означают буквально то, что этого зека никогда ни перед кем на колени не поставить.

30

Кичман (уголовн.) — ШИЗО, штрафной изолятор.

31

БУР — барак усиленного режима. Официальное название — ПКТ, помещение камерного типа.

32

УИН — Управление исправления наказаний.

33

Помиловка (уголовн.) — УДО, условно-досрочное освобождение.

34

Перейти на страницу:

Все книги серии Знахарь [Седов]

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы