– Ничего не поделаешь, – сказал инспектор. – Была прекрасная сухая ночь. Он не оставил никаких следов ни на террасе, ни на галечной тропинке. Но, на его беду, практически накануне в конце тропинки, идущей от подъездной аллеи, забил ключ. Вот, посмотрите сюда. – В нескольких футах от нас узенькая галечная тропинка подходила к террасе. В одном месте, за несколько ярдов от ее конца, почва была влажной и рыхлой. В этом мокром месте опять появлялось много следов, и среди них – следы туфель с резиновыми шипами.
Пуаро немного прошел по тропинке. Инспектор шел рядом.
– А вы заметили женские следы? – неожиданно спросил сыщик.
Инспектор рассмеялся.
– Естественно. Здесь проходили несколько разных женщин, как, впрочем, и мужчин. Понимаете, это самая короткая дорога к дому. Отсортировать все отпечатки просто невозможно. Но нас ведь и интересуют только те, которые совпадают с отпечатками на подоконнике.
Пуаро кивнул.
– Дальше можно не идти, – сказал инспектор, когда перед нами замаячила подъездная аллея. – Там все засыпано гравием и сильно утрамбовано.
И опять Пуаро кивнул, но его глаза не отрываясь смотрели на небольшой сарай, некоторое подобие летней раздевалки-переростка. Он стоял впереди и немного левее, и к нему вела гравийная дорожка.
Пуаро подождал, пока инспектор не вернулся в дом, а потом повернулся ко мне.
– Вас, наверное, послал мне сам Господь Бог, чтобы заменить моего друга Гастингса, – сказал он, подмигнув мне. – Я вижу, что вы от меня никуда не отходите. Как вы думаете, доктор Шеппард, не исследовать ли нам этот домик? Он меня очень заинтересовал.
Детектив подошел к двери и открыл ее. Внутри царила почти полная темнота. Там находились несколько плетеных кресел, набор для игры в крикет и несколько складных стульев.
Я был потрясен переменой, которая произошла в моем соседе. Он опустился на четвереньки и стал ползать по полу, время от времени качая головой, будто от разочарования. Наконец Пуаро, встав, пробормотал:
– Ничего… Но, может быть, не стоило чего-то ожидать? Однако это многое значило бы…
Он замолчал и, казалось, на минуту окаменел. Затем протянул руку к одному из плетеных стульев и что-то вытащил из его боковины.
– Что это? – воскликнул я. – Что вы там отыскали?
Пуаро улыбнулся и раскрыл руку, чтобы я мог увидеть то, что лежало у него на ладони.
Это был клочок белого накрахмаленного батиста.
Я взял его, с любопытством осмотрел, а потом вернул назад.
– И что вы думаете по этому поводу, друг мой? – спросил сыщик, проницательно глядя на меня.
– Клочок носового платка, – предположил я, пожав плечами.
Детектив сделал еще одно движение и извлек небольшое перо – судя по виду, гусиное.
– А это? – воскликнул он с триумфом. – Что вы думаете по этому поводу?
Я только таращился на него.
Пуаро засунул перо в карман и опять стал рассматривать клочок батиста.
– Клочок носового платка? – задумчиво произнес он. – Может быть, вы и правы. Но запомните – хорошая прачка никогда не будет крахмалить носовые платки.
Он с триумфом взглянул на меня, а потом аккуратно убрал клочок в свою записную книжку.
Глава 9
Пруд с золотыми рыбками
Когда мы вместе вернулись к дому, инспектора уже и след простыл. Пуаро остановился на террасе спиной к дому и стоял так какое-то время, медленно поворачивая голову из стороны в сторону.
–
Его слова почти повергли меня в шок. Странно, но до этого момента вопрос наследства совсем не приходил мне в голову. Пуаро следил за мною проницательным взглядом.
– Вижу, что вы над этим не задумывались, – сказал он. – Это совсем новая для вас тема.
– Не задумывался, – честно ответил я. – А ведь надо было бы.
Детектив еще раз с любопытством посмотрел на меня.
– Интересно, что вы хотите этим сказать, – задумчиво произнес он. – Нет, нет, – остановил он меня, когда я приготовился ответить. – Inutile![101]
Правды вы все равно мне не скажете.– У каждого есть своя маленькая тайна, – процитировал я, улыбнувшись.
– Вот именно.
– Вы все еще в это верите?
– Больше, чем когда-либо, друг мой. Но от Эркюля Пуаро не так-то просто что-то скрыть. Он мастер все узнавать.
Говоря это, сыщик спустился по ступенькам в голландский сад[102]
.– Давайте немного прогуляемся, – предложил он, не поворачиваясь. – Воздух сегодня просто превосходный.
Я пошел вслед за ним. Пуаро повел меня по левой тропинке, проходившей между тисовых деревьев. Дорожка проходила прямо посередине, по бокам от нее располагались регулярные цветочные клумбы. Конец дорожки упирался в круглую заасфальтированную площадку, посреди которой располагался пруд с золотыми рыбками, а рядом стояла скамья. Вместо того чтобы дойти до самого конца этой дорожки, Пуаро свернул еще на одну, которая извивалась по склону холма, покрытого деревьями. В одном месте деревья были вырублены, и на их месте установлена скамья. Сидя на этой скамье, можно было наслаждаться восхитительной панорамой сельской местности. Пруд с золотыми рыбками располагался прямо под сидящими.