Читаем Знаменитые убийцы и жертвы полностью

Характерно мнение польского литератора Станислава Моравского, превозносившего благородство Дантеса, который связал себя тяжелой цепью женитьбы на всю жизнь, чтобы спасти любовницу от <...> грубых, может быть, даже кровавых преследований.

10


Письмо приводится в переводе, сделанном для следственной комиссии по делу о дуэли; оригинал написан по-французски.

11


V i е г g е — мадонна (франц.).

12


Другим секундантам.

13


Близ Пятигорска.

14


Свирепый, жестокий человек (франц.).

15


В более подробном изложении эта версия такова. Прослужив некоторое время в кавалергардском полку, Мартынов в 1837 году отправился волонтером на Кавказ и участвовал в экспедиции кавказского отряда за Кубанью. В том же году сестры Мартынова жили в Пятигорске, и одна из них, Наталья Соломоновна (впоследствии графиня Латурдонне), была очень увлечена Лермонтовым. Поэту, уезжавшему из Пятигорска в экспедицию, они поручили передать брату пакет со своим дневником. В тот же пакет вложены были триста рублей ассигнациями. По словам одних мемуаристов, Лермонтову был вручен пакет с намеком прочесть дневник; по словам других, Лермонтов не имел права распечатывать это письмо. Как бы то ни было, Лермонтов прочел дневник и, найдя в пакете 300 рублей, передал их Мартынову, сказав, что по дороге его ограбили чеченцы, похитив письмо и ассигнации, деньги же он возвращает из своих. О вложении денег Лермонтов не мог знать, если бы не вскрыл пакета, — это и стало свидетельством, что поэт поступил бесчестно, распечатав письмо Натальи Мартыновой к брату.

16


Почему-то эту книгу очень любят американские убийцы знаменитостей. И не просто любят, а берут с собой, готовясь убить своего кумира.

17


Второзаконие 19: 4—6.

18


Второзаконие 22: 5.

19


Любовница Белоусова.

20


«Генеральшей» Васька называет вдову капитана I ранга.

21


Пародийный образ Бэби Нельсона выведен в фильме братьев Коэнов «О где же ты, брат?».

22


Маньяк выходит на охоту // Труд/ —1991. — 2 июля. — С. 4.

23


Правда, группа рипперологов (так называют исследователей истории Джека-потрошителя) оспаривает подлинность этого дневника.

24


Текс Уотсон и Патриция Кренвинкель.

25


Прозвище полицейских в США, аналог русского жаргонизма «мент».

26


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже