Читаем Знаменитый сыщик Калле Блюмквист играет полностью

Ева-Лотта в раздумье опустилась на каменную плиту, служившую нижней ступенькой. Она, очевидно, была неплотно врыта в землю, так как слегка покачнулась. Ева-Лотта вскочила.

– Неужели… – начала она и крепко ухватилась за плиту. – Эй вы, она качается!

Две пары рук пришли ей на помощь. Плиту отодвинули, и множество мокриц разбежались в разные стороны.

– Копай здесь! – крикнул Калле Андерсу.

Андерс схватил лопату и с силой всадил её в землю. Лопата ударилась обо что-то твёрдое.

– Должно быть, камень какой-нибудь, – сказал Андерс и сунул слегка дрожащие пальцы в землю, чтобы проверить.

Но это был не камень. Андерс ощупал предмет в земле. Это была железная коробка! Он вытащил её – точно такая, как с документами Белой розы.

Первым нарушил молчание Калле.

– Ну и ну! – возмутился он. – Этот ворюга стащил нашу коробку!

Андерс покачал головой.

– Нет, это не наша. Нашу я собственными руками запер только что.

– Но она точно такая же, – заметила Ева-Лотта.

– Вот увидите, он купил её в скобяной лавке вместе с карманным фонариком, – объявил Калле. – Там как раз такие продаются.

– Ну да, мы нашу коробку тоже там купили, – вспомнила Ева-Лотта.

– Да открывайте же, я больше не могу! – воскликнул Калле.

Андерс попробовал. Коробка была заперта.

– Интересно, ключи у них одинаковые?

Он выхватил ключ, висевший на шнурке у него на шее.

– О! – только и вымолвила Ева-Лотта. – О!

Калле задыхался, как после долгого бега. Андерс всунул ключ и повернул его. Ключ подошёл.

– О! – повторила Ева-Лотта. И, когда Андерс поднял крышку, воскликнула: – Нет, вы только посмотрите! Точь-в-точь как в «Тысяче и одной ночи»!

– Так вот, значит, какие они, изумруды и платина! – благоговейно произнёс Калле.

Как и писали в газете, там были броши, кольца, браслет и разорванное колье из точно таких жемчужин, как та, что нашёл Калле.

– Сто тысяч крон, – прошептал Андерс. – Ух, даже жуть берёт!



Ева-Лотта перебирала драгоценности. Она взяла браслет, прицепила бриллиантовую брошь на своё голубое ситцевое платье, надела на каждый палец по кольцу, потом стала перед маленьким оконцем, сквозь которое в подземелье пробивался солнечный свет. Она вся искрилась и переливалась.

– Ой, до чего красиво! Похожа я на королеву? Вот бы мне хоть одно-разъединственное колечко!

– Ох уж эти женщины! – сказал Андерс.

– Ладно, хватит, – вмешался Калле. – Надо уходить отсюда. Вдруг дядя Эйнар вздумает прийти за коробкой! Представьте себе, что он сейчас войдёт. Всё равно что с бенгальским тигром встретиться!

– Я бы предпочёл тигра, – сказал Андерс. – Но дядя Эйнар боится выходить из дому, ты же знаешь, Крук и Редиг подстерегают его.

– Всё равно мы должны сейчас же бежать в полицию.

– В полицию? – В голосе Андерса звучало величайшее разочарование. – Вмешивать в это дело полицию сейчас, когда у нас всё так здорово складывается?

– Это вам не война Роз, – сказал Калле трезво. – Медлить нельзя. Их ведь надо арестовать, ты что, не понимаешь?

Андерс почесал в затылке.

– А если мы сами заманим их в ловушку, а потом скажем полиции: мол, пожалуйста, вот вам трое первоклассных бандитов, мы их изловили для вас!

Калле покачал головой. Эх, не одну дюжину закоренелых преступников обезвредил знаменитый сыщик Блюмквист!

Но знаменитый сыщик Блюмквист – это одно, а Калле – совсем другое. К тому же Калле был иногда рассудительным и разумным молодым человеком.

– Как хочешь.

И Андерс скрепя сердце склонился перед авторитетом Калле-криминалиста.

– Если так, – заключила Ева-Лотта, – пойдём к Бьёрку. Пусть он нам помогает. Может, его заодно и в чине повысят.

Андерс посмотрел на следы раскопок.

– А с этим что будем делать? Картошку сажать или всё опять сровняем?

Калле считал, что лучше всего уничтожить следы их пребывания в подземелье.

– Только быстро, – добавил он. – У меня душа не на месте, пока я держу эту коробку со ста тысячами крон. Надо отсюда скорее убираться.

– А с коробкой как быть? – спросила Ева-Лотта. – Не можем же мы так запросто идти с ней по улице. И где мы её спрячем?



После небольшого совещания было решено, что Андерс отнесёт коробку с драгоценностями в штаб на чердак, а Калле и Ева-Лотта тем временем пойдут разыскивать Бьёрка.

Андерс снял рубашку и завернул в неё коробку. С лопатой в одной руке и завёрнутой в рубашку коробкой в другой он собрался в обратный путь.

– Если кто встретится, обязательно подумает, что я ходил копать червей, – сказал он с надеждой.

Калле захлопнул дверь.

– Жаль только одного, – вздохнул он.

– Чего? – спросила Ева-Лотта.

– Что нельзя посмотреть на лицо дяди Эйнара, когда он придёт за коробкой!

– Да, я бы за это дорого дала, – согласилась Ева-Лотта.



В полицейском участке царили спокойствие и тишина. Дежурный сидел и решал кроссворд, словно никаких преступлений и в помине не существует.

– Можно увидеть полицейского Бьёрка? – Калле вежливо поклонился.

– Он в командировке, вернётся завтра. Ты не можешь назвать мифологическое чудовище из шести букв?

Полицейский, кусая карандаш, с надеждой посмотрел на Калле.

– Нет. Я пришёл сюда совсем по другому делу, – сказал Калле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей