Читаем Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует полностью

«Калле Блюмквист, – думал он, – ты тюфяк. Обыкновенный драный тюфяк, вот ты кто! Знаменитый сыщик? Да из тебя такой же сыщик, как из старой рогатки – ружьё! В городе могут происходить самые ужасные преступления, а ты стоишь себе за прилавком и заворачиваешь селёдку. Что ж, продолжай в том же духе, хоть какая-то польза будет от тебя!»



Так он сидел, положив голову на руки, погружённый в мрачные раздумья. Ну почему именно сегодня он должен был помогать в лавке? Ведь иначе Андерс послал бы его, а не Еву-Лотту. И тогда убитого обнаружил бы Калле. А может, он пришёл бы как раз вовремя, чтобы предотвратить преступление и с многочисленными увещеваниями препроводить преступника за решётку? В общем, так, как он это обычно делал…

Но тут же Калле со вздохом вспомнил, что он это делал лишь в воображении. Вдруг Калле полностью осознал всё, что произошло, и случившееся потрясло его настолько, что он сразу потерял всякое желание быть знаменитым сыщиком. Это не убийство понарошку, которое можно с блеском разоблачить, а потом сидеть и хвастаться перед воображаемым собеседником. Нет, это действительность, настолько страшная и отвратительная, что Калле почти стало дурно. Он презирал себя за это, но он радовался, искренне радовался, что не был сегодня на месте Евы-Лотты. Бедняжка Ева-Лотта!

Калле решил уйти из лавки не спросясь. Ему было совершенно необходимо поговорить с Андерсом. О том, чтобы прорваться к Еве-Лотте, он и не мечтал, фру Карлсон, причитая, сообщила, что «булочникова девочка еле жива, и у неё врач», и теперь об этом знал уже весь город.

Один только Андерс ничего не знал. Он сидел в мастерской и читал «Остров сокровищ»[1]. С самого утра к нему никто не заходил, и слава богу, ибо Андерс пребывал сейчас на тропическом острове, окружённый злобными пиратами, – до подмёток ли тут? Когда Калле без стука толкнул дверь, Андерс уставился на него так, словно ожидал увидеть самого одноногого Джона Сильвера, и был приятно удивлён, обнаружив, что это всего лишь Калле. Он вскочил со своей трёхногой табуретки и с увлечением загорланил:

– Пятнадцать человек на сундук мертвеца,Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Калле передёрнуло.

– Замолчи, – сказал он. – Да замолчи ты!

– Во-во, учитель пения то же самое говорит, как только я запою, – охотно согласился Андерс.

Калле хотел что-то сказать, но Андерс предупредил его:

– Не знаешь, Ева-Лотта забрала Мумрика?

Калле взглянул на него с упрёком. Сколько ещё глупостей Андерс успеет нагородить, прежде чем Калле расскажет ему обо всём? Он ещё раз попытался заговорить, но Андерс опять перебил. Предводитель Белой розы слишком долго сидел молча, и теперь его прорвало. Он сунул под нос Калле «Остров сокровищ».

– Вот это книга! Мировая! – горячился он. – До того интересно, ну просто невозможно. Вот когда надо было жить! Тогда были приключения! А сейчас и не случается ничего.

– Ничего? – воскликнул Калле. – Да ты понимаешь, что говоришь?

И он рассказал Андерсу, что случается в наше время. Тёмные глаза Андерса потемнели ещё больше, когда он услышал, к чему привёл его приказ о перемещении Мумрика. Он хотел сию же минуту бежать к Еве-Лотте и если не утешить её, то хотя бы как-то показать, что считает себя последней свиньёй за то, что послал её с этим поручением.

– Но ведь я же не мог знать, что там будут лежать мертвецы! – пробурчал он уныло.

Калле сидел напротив и бездумно вколачивал в стол деревянные гвоздики.

– Откуда же ты мог знать, – отозвался он. – Это ведь не часто бывает.

– Что?

– Да мертвецы возле Усадьбы.

– Вот именно, – сказал Андерс. – А с Евой-Лоттой ничего страшного не будет, вот увидишь. Другая бы девчонка сразу – брык в обморок, а Ева-Лотта нет. Она ещё расскажет полиции кучу важных сведений. – Калле кивнул. – Она, может, видала кого-нибудь… ну, того, кто мог это сделать.

Андерс был не так подавлен, как Калле. Необычайные события, пусть даже страшные, только пробудили в нём жажду деятельности. Ему хотелось что-то сделать сейчас же, немедленно. Кинуться выслеживать преступника и изловить его – хорошо бы в течение одного часа. Он не был мечтателем, как Калле.

Конечно, было бы несправедливо утверждать, будто мечтательность мешает Калле быть деятельным, – некоторые на собственной шкуре убедились в обратном, – но деятельности Калле всегда предшествовали длительные размышления. Он любил посидеть и подумать, и, надо признать, иногда его посещали хитроумнейшие идеи, но чаще это всё же были беспочвенные фантазии.

Андерс не фантазировал. Он не тратил время на размышления. Энергия так и била из него ключом, сидеть спокойно для него было поистине мучительно. Не случайно он стал вождём Белой розы. Жизнерадостный, говорливый, находчивый, всегда готовый стать во главе, что бы ни затевалось, он больше всех подходил для этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги