Читаем Знамя химеры полностью

Вспыхнув, как утренняя заря, незнакомка бросает в мою сторону яростный взгляд и начинает одеваться. Стараюсь наблюдать за этим процессом равнодушным взглядом. Чтобы сглотнуть обильную слюну, прикладываюсь к кружке с водой. Слезы творца! Девушка просто прекрасна: отлично сложенное тело, радующие глаз формы, идеальный овал лица. Ее сложно сравнивать с Дэей или Клориной. Ее красота отличается от их красоты так же, как ранняя весна отличается от цветущего лета и холодной зимы. Одевшись, она настороженно садится по другую сторону костра. Взгляд, брошенный в мою сторону, я бы назвал удивленным.

В это время из глубины пещеры появляется еще один мой трофей. Легко ступая меж камней, гнедой жеребец встает за моей спиной и обнюхивает мои плечи.

— Откуда у вас конь высокого лорда? — удивленно спрашивает эльфийка.

— Какого высокого лорда? Этот жеребец сегодня утром вышел к моей пещере. Именно ему вы обязаны своей жизнью. Кстати, леди, возможно, вы представитесь? Надо же знать, кого я взял в плен.

— В плен?

— А как же вы думаете, леди? Перед вами опасный мятежник — принц Леклис из Восточного королевства. Меня ваш всемилостивейший император приговорил к смерти дважды. И не говорите мне, леди, что в этой долине вы оказались для того, чтобы пострелять зайцев.

— Меня пригласил лорд Уриэль, garonel’lare восходящего солнца. Таким образом он надеялся завоевать мое расположение. А мне просто надоело при дворе, я устала выслушивать лживые комплименты, флиртовать и строить глазки напыщенным старшим.

— Лорд Уриэль был с вами? — возбужденно перебил я ее исповедь. — Глава императорского Трибунала?

— Да. Именно он добился у императора пересмотра вашего приговора.

— Жаль, что не имею счастья лично поблагодарить его за оказанную милость. — Пальцы до хруста в суставах сдавили удерживаемую в руках кружку. — Однако, леди, мы уже давно беседуем, а вы так и не представились.

— Леди Эйвилин, к вашим услугам. — Девушка встает, делает шутливый реверанс и несмело улыбается. Похоже, она свыклась с окружающей действительностью, для нее все это — лишь очередное приключение. Она еще не знает, что большинство приключений заканчивается плохо.

Она начинает мне нравиться.

— Рад приветствовать вас, леди, в своем скромном убежище. Что произошло с охотничьей партией?

— Я точно не знаю. Мы расположились на ночлег на небольшой горной площадке. Проснулась я от дикого грохота и ржания лошадей. Потом меня что-то ударило, и я потеряла сознание. Очнулась… в пещере с каким-то гоблином. — Она бросает в мою сторону мстительный взгляд.

— Похоже, вас накрыла и протащила небольшая лавина. Я нашел вас у кромки леса. С двумя вашими мертвыми спутниками. Сколько всего людей было с высоким лордом?

— Десять, не считая меня. Вы нашли только двух мертвецов? — с надеждой в голосе спросила она.

— Да, леди. Но спешу вас разочаровать: если бы другие ваши спутники остались живы, они нашли бы вас гораздо раньше. Хотя, возможно, они были только рады от вас избавиться, — возвращаю эльфийке мстительный взгляд. — Что же мне с вами делать?

— Отпустить, — робко просит она, — за мое спасение я обещаю вам пересмотр приговора.

— Да, — губы растягиваются в ироничной усмешке, — милость императора мне хорошо знакома.

Долгое время молча смотрим на огонь. Я замечаю, что девушку начинает клонить в сон:

— Вам надо поспать, леди. Что с вами делать, я решу завтра.

Глава 7

Добрые дела наказуемы


Ветер снаружи бросался на скалы долины, но в пещере было тепло.

Девушка все еще спала, по пещере я двигался тихонько, чтобы ее не потревожить. Покормил гнедого и повторно осмотрел его раны. Они были неглубокими и почти все зажили. Перекусил сам из своих скудных запасов. Девушка пошевелилась; подумал, не разбудить ли ее, но решил, что не надо. Еще раз внимательно ее осмотрел: дыхание ровное, глаза закрыты; похоже, она не притворяется, а действительно спит. Захватив меч и лук, я направился к выходу.

Ветер утих. Начался легкий снегопад. Достав меч из ножен, совершаю им несколько простых ударов, проверяя балансировку и привыкая к длине клинка. Вспоминаются долгие уроки на замковом плацу с капитаном Глоком:

— Любой удар завершается четким положением оружия в руке — это закон! Возврат оружия после удара имеет огромное значение и является неотъемлемой частью атаки. Основное правило возврата, нарушаемое лишь в исключительных случаях: клинок должен быть развернут в сторону предполагаемого нападения. Это позволит всегда держать оружие в положении готовности.

Плавно перетекая из одного положения в другое, провожу несколько атак на воображаемого противника. Клинок хорош, но непривычно короток. Им удобнее скорее колоть в тесных пехотных порядках, чем рубить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези