— Но это уже делается — смотрите соответствующие документы! Только сейчас надо бы эти операции производить с особой осмотрительностью.
— Мы в него вошли. И даже более решительно, чем многие другие страны.
— Давайте грамотно расставим акценты, без прокламаций и заклинаний. Болонская декларация закрепляет не автоматическое признание всех дипломов всеми, давайте внимательно прочтем документ, который подписала Россия. В Болонской декларации вообще нет слов «бакалавриат» и «магистратура», а есть понятия, как бы это перевести, «достепенного» и «степенного» образования: «undergraduate» и «graduate». Один из принципов Болонского процесса — «прозрачность» учебных степеней, их «переводимость» на языки других образовательных систем. Поэтому с 2010 года вводится в действие единый документ, так называемое «Европейское приложение» к диплому, «Diploma Supplement». Там указывается перечень пройденных курсов и количество «образовательных кредитов» (по-нашему — «зачетных единиц»), за их освоение студентом полученных. Существует европейская накопительная система кредитов, у нее есть особое название: European Credit Transfer System (ECTS). Накопительная система баллов у нас введена в так называемых государственных образовательных стандартах третьего поколения (ФГОС-3).
— Мне кажется, вы меня не слышите, неконвертируемость дипломов — это следствие трудностей перевода. Например, у нас есть специальность «Филология», а это слово почти никому в мире в этом значении непонятно. В Германии, например, филолог — это специалист по толкованию древних текстов. А в Италии то, что у нас филология, носит название «Lettere». Болонская система — не универсализация всех образовательных систем, не подмена живых языков каким-то волапюком, схематичным эсперанто. Ваши формулировки — из лексикона противников Болонского процесса. Они говорят — Болонские реформы от лукавого, это наши враги хотят подорвать роль и значение нашего лучшего в мире образования, подменить его какими-то «кредитными баллами», «бакалаврами» и так далее. Опять обратимся к тексту Болонской декларации. В ней закреплен способ перевода реалий одной национальной образовательной системы на язык другой, при сохранении специфики всех! Подытожу: в 2007 году принят комплекс поправок в основные Федеральные законы, связанные с образованием, которые позволяют вузам выполнить условия соответствия Болонской декларации. И подчеркну — на таком серьезном, правительственном уровне это не сделано ни в одной стране, даже в Болонском университете принципы Болонского процесса не введены императивно!