— Слишком поздно, Дом, — ухмыльнулся лорд Эмберли. — Она предпочла меня.
— Чушь собачья! — Лорд Иден вскочил с кресла и принялся расхаживать взад-вперед. — Просто бедняжка испытала на своей шкуре жестокость нашего общества, только и всего. Я уже слышал, что произошло у леди Шарп. Это я должен был поехать туда. А сегодня днем снова отправиться на Керзон-стрит. Я женюсь на ней. Завтра же поеду и все объясню.
— Ничего подобного. — Лорд Эмберли зевнул. — Никуда ты не поедешь. Все решено, Дом. Пошли спать.
— Ничего не решено! — горячился лорд Иден. — Мисс Парнелл — девушка разумная. Я объяснюсь с ней, и она непременно поймет, почему мы должны поменяться с тобой ролями. Даже больше, она будет только рада выйти за меня. Я не хуже тебя, Эдмунд, и тоже могу заступиться за нее.
Лорд Эмберли поставил практически пустой стакан на небольшой столик и поднялся.
— Хватит, Дом! — отрезал он. Я помолвлен с мисс Парнелл. И обязан защищать ее так, словно она уже моя жена. Даже от тебя. Я не позволю тебе беспокоить ее. Только попробуй — и будешь иметь дело со мной. — Он уставился прямо в глаза брату.
Однако лорд Иден и не думал отступать, лицо его горело.
— Но ведь не хочешь же ты в самом деле жениться на ней, Эдмунд! Она словно мраморная статуя.
— Мисс Парнелл будет моей женой, — спокойно проговорил лорд Эмберли. — Так что советую тебе следить за своими словами, Доминик. Я не потерплю даже намеков на оскорбление.
Лорд Иден провел рукой по волосам.
— Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду. По словам мамы, ты собираешься привезти ее к нам в деревню. Я тоже еду, Эдмунд, если только ты не запретишь мне навещать отчий дом. И постараюсь увести ее у тебя. Она сама предпочтет меня. Я не позволю тебе идти на такие жертвы. Ты ведь и впрямь готов на все ради меня. Не хочешь, чтобы я загубил свою жизнь. Уж лучше свою загубишь.
Лорд Эмберли внезапно улыбнулся, разрушив возникшее было между ними напряжение.
— Может, пошлем за пистолетами и устроим дуэль? Прямо сейчас. Но думаю, не стоит. А то как бы стены с книгами не попортить, не говоря уже друг о друге. Да еще слуг перебудим. Оставь все как есть, Дом. Ты романтик, брат мой. Живи ты несколько сотен лет назад, наверняка отправился бы в крестовый поход. К несчастью, тебе довелось родиться в наш прозаический девятнадцатый век. Пошли спать. — Граф добродушно обнял брата за плечи и взял канделябр. Молодые люди направились к выходу.
— Я все равно сделаю это, — не желал сдаваться лорд Иден. — Я уже далеко не мальчик, Эдмунд. Пойми ты это наконец. Это моя, и только моя, проблема, и твоя защита мне не требуется.
Глава 8
Лорд Иден подумал, что чувствует себя не в меру радостно и беззаботно, особенно если принять во внимание тот факт, что он собирался приложить все усилия и собственноручно повесить на себя пожизненное ярмо. Но солнышко слишком ярко светило на небосклоне, ни лорда Бекворта, ни устрашающего мистера Парнелла на Керзон-стрит он не застал, а леди Бекворт была столь любезна, что сочла его идею вывезти ее дочь в парк просто превосходной. Сама мисс Парнелл тоже не выразила никаких протестов.
Молодой человек с облегчением обнаружил, что мисс Парнелл вовсе не страшненькая. Бледно-желтое платье ей очень шло, и в нем она выглядела намного моложе, чем в своих прежних нарядах. Накинутое поверх него пальто в тон и соломенная шляпка делали ее похожей на солнечный лучик. Он и сам не знал, отчего после первой встречи у него сложилось ощущение, будто она худосочная, плоская и несимпатичная. Иден вынужден был признать, что накануне вечером, в театре, выглядела она превосходно.
Он помог Александре забраться в экипаж и сел рядом. Девушка явно занервничала, но это ему даже польстило. Он всегда переживал по поводу своего возраста — слишком уж он молод для настоящего мужчины. Он привык к тому, что старшие никогда не относились к нему серьезно. Определенный успех он имел только у девушек, да и то если они моложе двадцати. Но мисс Парнелл далеко не девчонка. Вполне возможно, она даже старше его самого. Ему, безусловно, было приятно, что спутница смутилась в его присутствии — видно, она действительно приняла его всерьез.
— Вам удобно? — решил подбодрить он ее улыбкой. — Некоторые дамы опасаются высоких сидений, но вы можете не беспокоиться. Я никогда не гоню лошадей, особенно если в моих руках безопасность столь милой леди. Даже Эдмунд это признает.
— Мне ничуть не страшно, благодарю вас, — ответила мисс Парнелл. — Я целиком и полностью доверяю вам, сэр.
Как серьезно она это сказала! Большинство его знакомых женщин произнесли бы те же самые слова с восторгом и обожанием.
Лорд Иден взялся за вожжи и пустил коней вскачь. Руки его до сих пор чертовски ломило. А он-то полагал, что находится в превосходной физической форме! Правда, сегодняшний бой был не совсем обычным. Он улыбнулся. Кстати, вот еще одна причина для хорошего настроения.
— Вам понравилась вчерашняя постановка? — спросил он, и по дороге в Гайд-парк они немного поболтали о театре.