Читаем Золото богов полностью

Когда все расселись, я увидел, что он устроил все так, чтобы сесть рядом с девушкой. Следователь же занял место там, откуда ему было удобнее за всеми наблюдать.

Ситуация была довольно деликатной, и я приготовился посмотреть, как справится с ней мой друг. Да, сеньор де Моше нас пригласил, но ведь именно Кеннеди позаботился о том, чтобы Инес приняла приглашение. Перуанка, без сомнения, тоже это знала: обратившись к юной гостье, она то и дело поглядывала на детектива.

– Я узнала от Альфонсо о кончине вашего отца, – заговорила сеньора мягким голосом, – и не могла не сказать, как глубоко я вам сочувствую. Конечно, я старше вас и повидала больше горя. Но я знаю, что в юном возрасте все воспринимается куда острее. И ваша потеря так ужасна. Я не простила бы себе, если бы не попыталась вас поддержать.

Она говорила с искренним сочувствием… Или изображала сочувствие – убедительно, так убедительно, что на мгновение я усомнился в длинной цепи подозрений, которую выковал против нее и ее сына. Можно ли разговаривать таким теплым голосом с девушкой, против которой таишь зло? К кончине отца которой ты причастна? И ведь в музее в ночь убийства побывали не мать и не сын де Моше, а Локвуд!

Сеньорита Инес надломленным голосом пробормотала слова благодарности. Хоть она и боялась этой женщины и не любила ее, она не подозревала сеньору в смерти отца, иначе не пришла бы на встречу.

– Я сочувствую вам тем глубже, – продолжала сеньора де Моше, – что недавно потеряла любимого брата. Я уже рассказывала об этом профессору Кеннеди. Но я чувствую, что должна поговорить об этом и с вами. Вас не может не беспокоить то рискованное предприятие, в котором участвовали мистер Локвуд и ваш отец. А теперь вот им увлекся и мистер Уитни.

Индианка сделала одну из своих излюбленных пауз. Все ждали, когда она продолжит.

– Дело в «большой рыбе» и в разрешении правительства на ее поиски, которого успел добиться ваш отец, – заговорила она наконец снова.

Инес вздрогнула и слегка побледнела при упоминании о сокровище. Сейчас должно было последовать то, ради чего ее сюда позвали, – и по стиснутым рукам девушки я понял, что она внутренне приготовилась к чему угодно.

– Вы, без сомнения, знаете, что никому не ведомо точное место, где спрятан клад. Люди много десятилетий копали наугад, это уже можно назвать традицией. А вот чего вы, возможно, не знаете – так это того, что тайна сокровища была зашифрована в надписях на клинке кинжала инков.

Сеньорита Мендоза содрогнулась при упоминании об оружии, убившем ее отца. Сеньора заметила ее дрожь.

– Я уже рассказывала профессору Кеннеди, что кинжал передавался в моей семье из поколения в поколение и наконец перешел к моему брату. Не знаю почему, но после этого брат начал сходить с ума. Ему становилось все хуже – и вот он проболтался о великом секрете. После этого кинжал у него украли. В конце концов это оружие попало в руки профессора Нортона, у которого, в свою очередь, оно тоже было украдено.

Она испытующе посмотрела на Инес, словно ища подтверждения тому, что уже знала. Я задался вопросом, подозревала ли сеньора, что Локвуд побывал в музее и прятался там в саркофаге.

– После того как брат потерял кинжал, – продолжала она, – он бросился в озеро Титикака. Повсюду след этого кинжала, след тайны «Золота богов», был отмечен кровью. Нынешний мир смеется над проклятиями. Но золото, вне всяких сомнений, может быть про́клятым. Для вашей семьи, сеньорита Мендоза, и для моей тоже, оно наверняка проклято. – В словах сеньоры де Моше звучала горечь. – Напоследок я бы хотела сказать еще кое-что. Давным-давно, когда ваши предки явились в мою страну, предок вашего отца потерял жизнь из-за сокровища. А теперь недавние события повторили события минувших дней. Над этим кладом как будто висит зловещая обреченность, которой не в силах избежать никто… Над ним тяготеет злой рок.

И вновь в комнате повисла долгая пауза.

– Но, не исключаю, проклятие можно снять, если мы, потомки былых врагов, забудем прошлое и объединимся, – завершила свою речь перуанка.

– Но у сеньориты Мендоза нет кинжала, – возразил Кеннеди, всматриваясь в лицо сеньоры де Моше. – И она понятия не имеет, где он.

– Значит, мистер Локвуд и мистер Уитни, как и все остальные, собираются копать наобум? – быстро парировала сеньора.

Крэг не знал о точных планах Уитни и его компаньона, но не признался в своей неосведомленности.

– Пока не появится иных сведений, мы должны полагаться на их слово, – уклончиво ответил он.

– Я не это имела в виду! – вскричала его собеседница. – Я не хотела сказать, что мы должны объединиться в поисках сокровища. Наоборот – мы должны раз и навсегда прекратить поиски проклятого клада. Такая охота никогда не приносила добра, и никогда не принесет. Так зачем искушать судьбу? Почему бы не остановиться, пока еще не поздно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы