Читаем Золотое Ку-ку полностью

У Фета к тому времени накопилось немало стихов. Но похвалы друзей не радовали его: он принимал их за приятельскую снисходительность. Чтобы поверить в себя, нужен был строгий и взыскательный судья. И Фет решился показать свои поэтические опыты Н. В. Гоголю. Шаг был дерзкий: шутка ли, обратиться к самому автору «Вечеров на хуторе близ Диканьки», «Миргорода», «Ревизора»! Как-то он примет его, студента?


К счастью, все обошлось благополучно: Гоголю стихи понравились, он обнаружил в них несомненное дарование. Это окрылило Фета. Молодой поэт стал писать больше и вместе с тем тщательней. В 1840 г. вышла в свет его первая книжка. В обзоре русской литературы великий критик В. Г. Белинский отметил: «Из живущих в Москве поэтов всех даровитее г-н Фет».

Стихи Фета стали появляться в столичных журналах: «Москвитянин», «Отечественные записки», а несколько позднее — в «Современнике». Его заметила читающая публика.

При жизни А. А. Фета вышло пять поэтических книг. Его стихами увлекались И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, Я. П. Полонский. В наше время с большой симпатией говорил о его стихах А. М. Горький. В своей автобиографической повести «В людях» он писал, что в минуты жизни трудные вспоминал «только хорошее, самое лучшее... незабвенные своей правдой стихи:


Только песне нужна красота,

Красоте же — и песен не надо...


Приведенные строки принадлежат перу Фета.

У Фета учились такие замечательные русские поэты, как А. Блок и И. Бунин. Лучшее из написанного им ныне продолжает волновать и радовать, помогая нам лучше понять окружающую нас красоту в природе. А с любви к родной природе с ее ручьями, холмами и перелесками, с ее тропинками и стогами начинается большое чувство, ведущее к подвигам и славе, — любовь к Родине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Песни Матушки Гусыни
Песни Матушки Гусыни

Сборники стихов и песен «Матушки Гусыни» — это ценнейшая золотая россыпь английской народной поэзии, промытая временем из пустой породы сиюминутных пустяков. Они начали печататься в Англии более двух с половиной веков назад, но некоторые из входящих в них текстов были известны уже в XV веке. Эти прелестные миниатюры предстают в широчайшем своем разнообразии — от колыбельных и игровых песенок, юношеской любовной лирики до вполне взрослой лирики с по народному простым и ясным осмыслением всего многообразия жизни.Для юных жителей всех англоязычных стран эта книга стала поистине древом познания. Отдельные строчки и выражения из нее давно и прочно укоренились не только в бытовой, но и в литературной языковой практике. Темы и даже сюжеты из «Матушки Гусыни» использовали в своих произведениях многие английские и американские писатели. С годами эта традиция лишь усиливается, охватывая все более широкий круг приложений — кино, рекламу, политику и пр. Неспроста стихи и песни «Матушки Гусыни» переведены почти на все языки.Двуязычный сборник, предлагаемый вашему вниманию, адресован широкой читательской аудитории. Он порадует и детей и взрослых, а также всех изучающих английский язык.

Антология

Стихи для детей