— Ты серьезно? А какое тебе до этого дело?
— Никакого. Ты отлично выглядишь, Мерсер, минус загар.
— Это февраль на Среднем Западе, и далеко от пляжа. Что тебе надо?
— У меня все хорошо, спасибо, что спросила. А как ты?
— Отлично. Как ты меня нашел?
— Вообще-то ты и не скрываешься. Морт Гаспер обедал с твоим агентом, которая рассказала печальную историю о смерти Уолли Старка на следующий день после Рождества. Весной им понадобилась замена и потребовался писатель для преподавания литературы. И вот ты здесь. Тебе тут нравится?
— Нормально. Только холодно, и часто дует сильный ветер.
Мерсер сделала глоток кофе. Оба не опускали глаза.
— А как продвигается роман? — поинтересовался Брюс с улыбкой.
— Хорошо. Половина уже есть, и пишу каждый день.
— Про Зельду и Эрнеста?
Она даже повеселела:
— Нет, это была глупая идея.
— Весьма глупая, но тебе, как я помню, сначала понравилась. Так о чем новый роман?
Мерсер глубоко вздохнула и окинула взглядом кофейню. Потом улыбнулась и ответила:
— О Тессе, ее жизни на пляже и внучке, ее романе с молодым человеком, все красиво и вымышленно.
— С Портером?
— С кем-то очень на него похожим.
— Мне нравится. А в Нью-Йорке видели?
— Мой агент прочитала первую половину и настроена более чем оптимистично. Думаю, это сработает. Сама не могу поверить, Брюс, но я рада тебя видеть. Теперь, когда первый шок прошел.
— И я рад тебя видеть, Мерсер. Не думал, что это когда-нибудь произойдет.
— А почему происходит сейчас?
— Чтобы расставить точки над «i».
Мерсер сделала глоток и вытерла губы салфеткой.
— Скажи, Брюс, а когда ты начал меня подозревать?»
Брюс взглянул на ее кофе — разновидность латте со слишком большим количеством пены, которую венчало нечто, похожее на жженый сахар.
— Можно? — спросил и потянулся к чашке. Мерсер промолчала, и он сделал глоток. — Как только ты появилась, — признался он. — Тогда я был начеку, следил за каждым новым лицом, и не зря. У тебя имелась отличная легенда, просто идеальная, и я даже допускал, что это может оказаться правдой. Но я и не исключал, что это может быть блестящим планом, который кто-то разработал. Чья это была идея, Мерсер?
— Не скажу.
— Понятно. Чем больше мы сближались, тем подозрительнее я становился. И в душе крепло чувство, что плохие парни смыкают кольцо. Слишком много странных лиц в магазине, слишком много фальшивых туристов, околачивающихся вокруг. Ты подтвердила мои страхи, и я сделал ход.
— Улизнул из-под носа, да?
— Да. Мне повезло.
— Поздравляю.
— Ты чудесная любовница, Мерсер, но плохая шпионка.
— Думаю, что и то и другое — мне комплимент.
Мерсер сделала еще один глоток и передала ему чашку. Когда Брюс ее вернул, она спросила:
— И что означает расставить точки над «i»?
— Узнать, почему ты это сделала. Ты пыталась надолго отправить меня за решетку.
— А разве мошенники не идут на этот риск сами, когда решают заняться сбытом краденого?
— Ты называешь меня мошенником?
— Конечно.
— Ну а я считаю тебя маленькой подлой сучкой.
Мерсер засмеялась:
— Значит, мы в расчете. Есть еще варианты, как меня обозвать?
Брюс тоже засмеялся и ответил:
— Пока нет.
— О, а у меня есть много слов про тебя, Брюс, но хорошие перевешивают плохие.
— Наверное, мне следует сказать спасибо. Однако вернемся к вопросу. Почему ты на это пошла?
Мерсер глубоко вздохнула и снова оглянулась. Ее друг сидел в углу, уткнувшись в смартфон.
— Из-за денег. Я сидела на мели, по уши в долгах, не знала, как выпутаться. Оправданий на самом деле много. Но я всегда буду об этом жалеть, Брюс. Прости меня.
Он улыбнулся и произнес:
— Вот почему я здесь. Это то, что я хотел услышать.
— Извинение?
— Да. Я принимаю его и не держу зла.
— Ты очень великодушен.
— Я могу себе это позволить, — сказал Брюс, и оба засмеялись.
— Почему ты на это пошел, Брюс? В смысле, сейчас мы оба знаем, что все закончилось хорошо и того стоило, но тогда это же был невероятный риск!
— Это не было запланировано, поверь. Я время от времени приторговывал редкими книгами на черном рынке. Думаю, сейчас это все в прошлом, но и тогда я сам никуда не лез, и мне просто позвонили. Одно цеплялось за другое, и всё раскручивалось само по себе. Я увидел возможность, решил ею воспользоваться, и в скором времени рукописи оказались у меня. Но я понятия не имел, как близко ко мне подобрались плохие парни, пока не появилась ты. Как только я понял, что у меня в доме завелся крот, я был вынужден сделать ход. Это ты подтолкнула меня его сделать, Мерсер.
— Ты хочешь меня поблагодарить?
— Да. Прими мою искреннюю благодарность.
— Не стоит. Мы оба знаем, что шпионка из меня скверная.
Они сделали еще по глотку, явно получая удовольствие от общения.
— Должна тебе признаться, Брюс, что, прочитав о возвращении рукописей в Принстон, я от души повеселилась. Мне, понятно, вовсе не понравилось, что ты мною воспользовался, но я все равно сказала: «Браво, Брюс!»
— Да, это была настоящая авантюра, но больше я в такие игры не играю.
— Я в этом сомневаюсь.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ