С другой стороны, роль гламурной пустышки Альбертину тоже не прельщала. Политика больших дел её пугала, да. Однако она была разумной девушкой и была совсем не прочь потереться близь источников злата и электората. Она говорила на эту тему с мамой, и та сказала, что присмотрела ей местечко в Особом совещании по вопросам взаимодействия с ООО "Хемуль" - благо, есть перспектива преобразования такового в постоянно действующее совещание при Пуси-Рауте, что обещало её участницам ранг приближённых помощниц. Кроме того, близкое знакомство с забавными на вид существами в юбках почему-то очень способствовало округлению банковских счетов.
В общем, всё было бы збс, если б не эта дурацкая мечта про двести граций. Панюню ужасно хотелось быть настоящей девочкой-за-двести. Её и держали за таковую - во всяком случае, подружки и коллеги, которые понимали, что семья и статус - это, в общем-то, то же самое, что и грации. Но тесты показывали сто восемьдесят пять - сто девяносто. Этого было вполне достаточно, чтобы отравлять поняше жизнь.
Так ни к чему и не придя, она распорядилась, чтобы через полчасика ей принесли цикорий с кардамоном, и вновь погрузилась в думы.
Внезапно раздался отчаянный, режущий уши крик Мартина Алексеевича, и через секунду дверь с треском распахнулась. Поняша недоумённо повернулась - и тут в комнату влетела хохочущая Бекки Биркин-Клатч в новенькой соломенной шляпке.
Аля досадливо закусила нижнюю губу. Няшность подруги била через край, цепляя даже её, несмотря на иммунитет. Что ни говори, а Бекки была настоящей девочкой-за-двести.
- Панюнюша! - закричала Бекки. Не кричать при встрече она, кажется, вообще не умела, ну или не считала нужным. - Ты только посмотри, какая прелесть! У тебя зеркало есть? Сейчас же! Я хочу это видеть! - с этими словами она отбросила ударом копыта лезущего ей под ноги лемура.
- Эй, не так быстро! - Аля поджала ушки. - Мартин, это Бекки, пошёл вон... Нет, останься, открой трюмо... Бекки, ты мне можешь объяснить, что случилось?
- Шляпка! Шляпка случилась! - поняша подпрыгнула, сделала стойку на задних ногах и громко заржала. - Шляпка на десять граций! На двадцать! Я люблю её! Ну же! Ах! - она замерла перед открывшимся зеркалом, закатив прелестные глазки.
Альбертина тем временем включила голову и напряжённо думала. Бекки она, слава Дочери, знала ещё по интернату. Гламурной дурочкой она не была, да и не могла себе позволить такую роскошь. Она была из бедной и малоняшной семьи, носила невзрачную фамилию Курицына, проституцией занималась с семи лет, а крем для вымени впервые попробовала в четырнадцать, на дне рождения Альбертины. По всем раскладам её в лучшем случае ждала участь компаньонки. Откровенно говоря, маленькая Аля приблизила её к себе, имея в виду что-то в этом роде. Однако вышло иначе: Бекки рано созрела и вместе с этим в ней прорезалось незаурядное обаяние. Маленькая хулиганка стала настоящей царицей класса, пока учителя не заметили неладного и не приняли меры.
В настоящее время Бекки вела образ жизни полусветской обаяши со средствами. У неё водились деньжата, она постоянно покупала себе обновки и челядь, и сутками зависала в "Сене" - понтовом кавайском кабаке, где паршивый клок шалфея, спрыснутый бенедиктином, стоил соверен. Из Курицыной она каким-то образом стала Биркин-Клатч - и хотя в Розовой Книге о такой ветви Биркиных не упоминалось, сама Бекки там проходила именно под этой фамилией, в разделе "тусовщицы". Сама Бекки именовала себя "полусветской обозревательницей" и даже иногда что-то пописывала в "Вечерний Понивилль". Поговаривали, правда, о её связях в таких кругах, о которых даже циничная и небрезгливая Мирра Ловицкая отзывалась исключительно дурно. Сама Бекки относилась к этим сплетням по-деловому: когда нужно - усиленно намекала на свои знакомства, в остальных случаях - демонстративно оскорблялась на любые намёки.
К выбору друзей, визитам и так далее Бекки относилась тоже по-деловому. Она могла влететь в любую компанию как тёплый весенний ветер или как маленький ураган, удивить, рассмешить и внести сумятицу - однако же Альбертина не могла припомнить ни одного случая, когда визит Бекки не имел бы какой-нибудь простой и ясной практической цели.
Тем временем Бекки, вдоволь насмотревшись на своё отражение - благо, она была, как и большинство твайлайтов, стеклоустойчива - хорошо просчитанным движением скинула шляпку с головы.
- Нет, это не то, - грустно сказала она и наступила копытом на нежную соломку. Та захрустела. - Я в ней выгляжу мило и дёшево, - приговорила она шляпку, нагнулась, взяла её зубами за край и принялась задумчиво жевать.
- И сколько это стоило? - Аля понимала, что Бекки ждёт именно этого вопроса, и решила не тянуть, а подыграть, чтобы быстрее покончить с этим маленьким спектаклем.
- Сто пятьдесят, - вздохнула Бекки. - Если верить Молли.