Читаем Золотые нити. Огонь, земля и клочок шерсти полностью

Я обернулась к ней…

– А где Алиса?

Глава 14

***

Высокий крепкий мужчина аккуратно пригладил свои длинные волнистые волосы, немного потоптался на пороге и толкнул рукой массивную дубовую дверь. Знойное солнце освещало поляну вокруг его бара.

Столько лет он прятался в тени, жмурясь от колкой боли, приносимой яркими лучами небесного светила. Но не теперь. Удивительные ощущения. Удивительные и давно позабытые.

Поляна сегодня выглядела не сочно-зеленой (хотя он уже и позабыл, когда в последний открыто разглядывал её такой), густой ковёр трав скорее отдавал легкой желтизной, словно подсох от ежедневной жары.

Лорд Рэйсгорн Ливарелл улыбнулся краешками губ, поправил тёмные очки, на душке которых едва заметно стояла маркировка «Polaroid» и бодро зашагал по узкой тропинке.

***

– Я не виновата! – верещала девица, со всех ног драпая по высоким Орским сугробам.

– Дрянь! – злобно произнёс прокуренный голос за ее спиной. – Я у тебя навсегда отобью охоту ложиться в постель к чужим мужьям!

– Не трогайте меня!

Розовые волосы липли на лицо, невысокие сапожки черпали снег, холодили открытые лодыжки.

– Да больно надо тебя трогать, пусть теперь тобой в терминале занимаются.

Милена, конечно, осознавала, что эту пустоголовую снова вернут на Землю. Ну и что с того, теперь расхлёбывать будет новый транспортировщик. Помнится, она долго возилась с этой розовой, убеждая её в галлюцинациях на фоне обморока. Но это теперь не её проблема. Вот такой прощальный подарочек этим ублюдкам. Она взмахнула своим кинжалом в последний раз.

– Скатертью дорожка, дрянь. Что ж, теперь можно и на пенсию.

***

– Но папа!

– Келси, я всё сказал! Ты продолжаешь учёбу и точка! Никаких переводов! Где это слыхано, чтобы уважаемый род Сибон опускался до Третьей академии!

– Леменс, – вкрадчиво позвала аккуратная, но слегка полноватая женщина. – Наша дочь чуть не погибла. Не лучше ли…

– Не вмешивайся, Ития. Я не позволю ей навлечь на семью такой позор. Всего лишь нелепое покушение.

– Нелепое?! Папа! – Келси не могла сдержать обидных слёз.

– Ничего плохого не случилось. Не реви! Мазь из календулы скоро излечит твои синяки, не останется и следа. А перевод… Хм… Я позволю тебе его только в одном случае, если он будет в Первую академию. В Пер-ву-ю. Запомни.

– Мама… – всхлипнула длинновласка.

***

Хрупкая на вид девушка млела на алых простынях. Она лежала на животе, сложив руки под подбородком. Жар её тела плавил кубик льда, которой неторопливо катал вдоль её позвоночника лежащий рядом студент третьего курса.

– М-м-м, приятно.

– Я знаю, как сделать вам ещё приятнее, леди де Лейн.

Он властным движением перевернул худощавое, но спортивное тело на спину, прошёлся кубиком льда вокруг её пупка и начал спускаться ниже, оставляя влажную дорожку.

– Ай! Не так быстро, – Ками перехватила его руку и вернула на свой живот.

– Устала?

– Не дождёшься, – девушка запустила пальцы в его взлохмаченные волосы. – У нас бывали марафоны и подлиннее. Просто я так и не сказала тебе спасибо.

– Да перестань! Сущий пустяк – передать письмо лорду Ливареллу. Любой поступил бы так же, – он собрал губами холодную влагу с её кожи, – особенно когда ты так просишь. И особенно если знаешь, какая награда ждёт впереди.

– Сайто…

– Леди де Лейн, – возвестил он учтиво-вежливым тоном, – скажи слово «спасибо», на этом покончим с формальностями и перейдём к десерту.

С этими словами он бросил лёд обратно в ведёрко, навис сверху, медленно покрывая шею девушки поцелуями.

– Ну?

– Спасибо… – томно выдохнула Камила, раскинула руки в стороны и смяла пальцами алую ткань.

***

Русая девчушка с двумя косичками распахнула дверь и тут же уткнулась носом в пышный букет сиреневых цветов. Ирисы, лаванда, мазасцеры…

– Это тебе, Пироженка.

– Ну, Лакриш! Я уже давно никакая не «пироженка». Я не маленькая!

Девочка попыталась нахмуриться, но аромат цветов вытеснил все негативные мысли, и прошлые, и грядущие. Самире нравилось здесь и сейчас вдыхать сладковатые запахи, словно они могли стереть всё плохое, оградить благоухающей стеной от всех переживаний.

– Как скажете, леди Самира…кхм…

Кудрявый мужчина замялся – пожалел, что решил подыграть девочке.

– Леди Самира де Фонтин, – гордо объявила девочка, демонстративно задрав крупный носик. – Спасибо за букет, Лакриш, пойду поставлю в вазу.

Мужчина одарил девочку лучезарной улыбкой, которая сползла с его лица, стоило только Самире уйти из гостиной. Кудрявый Аполлон знал дом Арса как собственный и потому без труда отыскал лорда Ливарелла в его кабинете.

– Таки де Фонтин? – сокрушенно покачал головой Лакриш вместо приветствия.

– Таки да. Проходи, друг. Вина? – Арс отложил в сторону стопку бумаг, подошел к буфету с напитками.

– Лучше давай по стопке эля. Виноградного. Никак не идёт на контакт наша Пироженка?

– Лакриш, я не силен в воспитании детей, ты же знаешь. И как проломить этот барьер между нами – ума не приложу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы