Читаем Золотые нити судьбы полностью

Но Лоран к его пожатию остался глух.

– Вы же знаете: если вы поможете следствию, то это зачтется вам на суде! – продолжал уговаривать Катрин доктор.

Она окатила его презрительным взглядом и бросила:

– Козел!

Реми знал это русское слово, но переводить Лорану не стал.

– Заткнись, Лоран! – прошептал он. – Бесполезно. Не унижайся.

– Лысый сказал: «Я на месте». Как мы будем искать это место, Реми?!

– Жандармерия запеленгует его сотовый…


И вдруг на Реми снизошло озарение. «Я на месте»! Значит, это какое-то такое место, до которого нужно было доехать…

Еще несколько соображений молнией мелькнули в его мозгу.

Реми вытащил телефон.

– Капитан, свяжитесь с итальянской полицией! Скажите, пусть они этот номер пеленгуют у себя! Где-нибудь не слишком далеко от границы… Уверен я, уверен! – И, посмотрев на побелевшую Катрин, Реми добавил: – НА ВСЕ СТО!!!

Лицо Катрин Свиридовой словно облетало, как осенний куст. Вот слетел лист-спесь, вот слетел лист-самонадеянность, вот слетел лист-презрение, лист-высокомерие, лист-уверенность в своей ненаказуемости, в своем превосходстве, в своем уме-хитрости…

Капитан что-то говорил, но не Реми, а своим подчиненным. Его слов детектив не разобрал.

– Скорее, капитан! Я вам гарантирую, что Лысый с Лизой в Италии!

– И откуда же у вас такие гарантии? – произнес капитан с дружелюбной усмешкой.

Но уже не в телефон, а на пороге кабинета Катрин Свиридовой.

– Наконец-то, – произнес Реми, обернувшись. – Я бы один эту зверищу не удержал, спасибо доктору, помог!


Вслед за капитаном в кабинет просочились двое жандармов, которые сразу направились к мадам Свиридовой. Та вдруг поползла от них на четвереньках по столу в сторону окна, – непонятно зачем, ведь на нем была решетка… Приступ паники?

Некоторое время мужчины, оторопев, созерцали ее голые ягодицы (трусы-стринги мало что прикрывали), которые обнажила задравшаяся короткая юбка.

Наконец Свиридова добралась до окна и, вцепившись в его ручку, развернулась, села, обхватив руками худые колени. Глаза ее были полны ужаса. Ни дать ни взять трепетная лань, за которой несется хищник… Реми не мог понять, играет Катрин, или на нее впрямь сошло легкое помешательство? Впрочем, теперь это не имело никакого значения.

Жандармы подошли к ней с обеих сторон, предлагая слезть со стола. Один даже руку протянул, чтобы помочь спуститься. Но Катрин все сидела, сцепив пальцы на коленях. Посмотрев на них, капитан вдруг широко улыбнулся, оскалив крупные зубы.

– Вы не бойтесь моих ребят, мадам. Они милые мальчуганы, хорошо воспитанные. В отличие от меня, предупреждаю. Так что вам лучше довериться им.

С этими словами капитан, махнув рукой Реми и Лорану, вышел из кабинета. Детектив с доктором последовали за ним. Встав посреди стоек с нарядными платьями, капитан проговорил, глядя на Реми:

– Если ты лажанулся, детектив, и мы в Италии Лысого с Лизой не найдем, то не сносить мне головы! И я уж позабочусь о том, чтобы и твоя слетела, понял?!

В переходе капитана на «ты» был знак дружественности, Реми знал: его приняли в круг «своих».

– Понял, понял, – ответил он. – Италия уже взяла на себя эстафету?

– Ну. Исходя из твоих слов, между прочим!

– Тогда едем в сторону границы! Доктору не терпится встретиться с любимой девушкой!

– Прыткий какой, ишь! Туда уже все, кому надо, поехали! Ты мне сначала расскажи…

Он не договорил. Жандармы вывели Катрин Свиридову из кабинета и направились к дверям. Оставшиеся проводили их глазами.

– Так сначала скажи мне, откуда ты взял Италию? – вновь заговорил капитан. – Потому как, если ты лажанулся…

– Капитан, не повторяйтесь.

– Меня Гзавье звать.

– Тогда, Гзавье, не повторяйся!

– К твоему сведению, детектив, я вчера решил ангелом стать. То есть ангельского терпения набраться. Так что ты меня не выводи из себя, ладно?

– Ангельское терпение, – заметил Лоран, – это терпение безграничное. И без всяких условий.

– Доктор, вот если бы вы перестали способствовать выведению меня из себя… – зыркнул капитан на Лорана.

Реми с трудом сдержал улыбку.

– …Так откуда у тебя взялась Италия? – развернулся Гзавье к детективу.

– Я прослушал их разговор… при помощи одной штуковины. Убивать будешь?

– Да иди ты в жопу! Если ничего другого не надыбаем, то убивать тебя суд будет. А если надыбаем – так и по фигу, что ты там слушал и с помощью каких средств!

– Ладно. Первый «звоночек» – фраза Лысого: «Я на месте». Она означает, что он куда-то приехал. То есть ехал-ехал и приехал. А куда тут у нас можно «ехать-ехать»?

– Ну, можно и в Париж, к примеру.

– Но не нужно. Смысл в том, чтобы Лизу устранить так, чтобы никто не нашел ее, ни живую ни мертвую. Париж для этого не подходит.

– Для этого лучше всего подходит море.

– Согласен. И подальше от нашего берега.

– Зачтено. Давай второй, если есть.

– Есть. Лиза объявлена в розыск. На нашей территории, французской. Будь я на месте убийц, то вывез бы жертву на чужую территорию – на ту, где Лиза не объявлена в розыск…

– В Италию… – согласился Лоран.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне