Читаем Золотые правила фэншуй. 10 простых шагов к успеху, благополучию и долголетию полностью

Помощник Первопредка или Дух – помощник Владыки: Жушоу – «сбор созревшего (урожая)» или «Белый дух Металла». Дух держит в руке угольник, управляет сезоном осени. В его ведении наказания на Небе39.

Имя духа – владыки: Чжао-цзюй – Призывающий и отталкивающий.

Дыхание Первопредка: движение ци стихии Металл.

Дух Первопредка или Владыки: планета Тайбосин или Тай– бай (Венера). Бай-ди, как божественный дух планеты Венера, спускается на землю в 1-й день каждой луны40.

Зверь Первопредка или

Воплощение Владыки: Бай-ху — Белый Тигр.

Зооморфный дух западного направления: Бицзяньшоу – «полумышь-полузаяц».

Звук Первопредка: нота шан.

Дни Первопредка: гэн (Ян Металл), син (Инь Металл).

Северное направление (стихия Вода, управа Воды)

Дух стихии на Небе: Шуй (Вода).

Место нахождения на Небе: Бэй-гун – Северный Дворец, представлен символической фигурой Черной Черепахи (Сюань-у), в которую вписываются семь зодиакальных созвездий северного сектора неба.

Место нахождения на Земле: северный округ Цзи-чжоу.

Первопредок северного племени, он же Владыка управы и Дух стихии на Земле: Чжуань-сюй – «человек, следующий по истинному пути», внук или правнук Хуан-ди41

, духа стихии Вода. Как Владыку Севера, Чжуань-сюя называют почетным титулом Хэй-ди – Черный император и именем Сегуан-цзи – Запись гармонии и света.

Помощник Первопредка или Дух – помощник Владыки: Сюань-мин – «темный свет» или Черный дух Воды, он же Юйцян – дух северного моря и ветра, дядя Чжуан-сюя. Дух держит в руке гири, управляет сезоном зимы.

Дыхание Первопредка: движение ци стихии Вода.

Дух Первопредка или Владыки: планета Чэньсин (Меркурий).

Зверь Первопредка или Воплощение владыки: Сюань-у – Темный Воин. Образ: шэ гуй — черепаха, обвитая змеей и совокупляющаяся с ней. Символизирует союз Неба и Земли42.

Зооморфный дух северного направления: Бицзяньминь — «человек, имеющий половину тела, один глаз, одну ноздрю, руку, ногу».

Звук Первопредка: нота юй.

Дни Первопредка: жэнь (Ян Вода), гуй (Инь Вода).

Ссылки и примечания

1 Цит. по кн.: Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия. М.: Наука, 1983. С. 162.

2 Цит. по кн.: Кобзев А.И. Там же.

3 Лукьянов А.Е. Дао «Книги Перемен». М.: ИНСАН, 1993. С. 31.

4 Там же. С. 32.

5 Сици чжуань / Пер. с др. – кит. А.Е. Лукьянова. Приложение к книге: Лукьянов А.Е. Становление философии на Востоке (Древний Китай и Индия). М.: ИНСАН; РМФК, 1992. С. 173–202.

6 Здесь и далее Цянь (Небо) и Кунь (Земля), два начала от которых зависит все сущее, а также названия двух триграмм и гексаграмм в Ицзин.

I Дэ — добродетель, высшая сила, наполняющая и оживляющая мир.

8 Померанцева Л.Е.

/ Переводы из «Хуайнаньцзы» // Поздние даосы о природе, обществе и искусстве («Хуайнаньцзы» – II в. до н. э.). М.: Изд-во Московского университета, 1979. С. 110.

9 По древним представлениям, все вещи и явления имеют звуковые соответствия. Например, каждому музыкальному тону соответствовал определенный месяц года.

10 Сыма Цянь. Люй шу – «Трактат о музыкальных звуках и трубках» / Пер. с кит. и комментарий Р.В. Вяткина // Исторические записки («Ши цзи»). М.: Наука, 1986. С. 106.

11 Ряд с некоторыми добавлениями приводится по книге: Кобзев А.И. Учение о символах и числах в китайской классической философии. М.: Наука, 1994. С. 36.

12 Кобзев А. И. Учение о символах и числах в китайской классической философии. С. 165, 167.

13 Цит. по кн.: Веринг Ф. Путь фэн шуй / Пер. с англ. В. Ижакевич. Киев: София, 1997. С. 22.

14 Цит. по кн.: Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи») / Пер. с кит. и комментарий Р.В. Вяткина. М.: Наука, 1986. С. 287, комментарий 286.

15 Чжуанцзы / Пер. с кит. Л.Д. Позднеевой. СПб.: Петербург – XXI век; ТОО «Лань», 1994. С. 128–129.

16 Сыма Цянь. Люй шу – «Трактат о музыкальных звуках и трубках». С. 101–104.

17 О смене ветров см.: Сыма Цянь. Люй шу – «Трактат о музыкальных звуках и трубках». С. 248, комментарий 27.

18 Лин Г.Б. Фэн-шуй для начинающих / Пер. с англ. О. Перфильева. М.: София, 2002. С. 126–131.

19 Конрад И.И. Древнекитайская литература // Избранные труды. Синология. М.: Наука, 1977. С. 397–398.

20 Ди — «Земля», ту — «почва».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже