Читаем Золушка для инквизитора полностью

Почему, спрашивается, этот интриган не мог сообщить об этом раньше?! Вместо того, чтобы лезть с поцелуями, сказал бы: «Кать, у меня есть предложение, хочешь, я тебя домой верну?»

А то бедра ощупал, грудь облапал. И тут вспомнил, блин.

— Слушаю внимательно, — я отряхнула платье, поправила вырез (тот совсем перекосило).

— Я не буду обсуждать детали плана в саду, — покачал головой Лоренсо. — Пойдем, для начала нужно успокоить всех, что ты не причастна к покушению на мою жизнь. Не причастна ведь?

— К сожалению, нет.

Он расхохотался и подал мне руку, вовлекая за собой обратно в поместье. У дверей столпилось столько народу, что я засомневалась — не использовались ли здесь какие-нибудь заклинания по расширению пространства. Вся эта орава людей просто физически не могла уместиться в доме.

Со всех сторон доносилось осуждающее:

— Да как она посмела...

— Храэн Лоренсо был к ней благосклонен, а она...

— Это поведение, недопустимое для храэны... а её внешний вид...

— Вы видели разрез? Греховница!

Нормальный разрез, чего вы пристали, в самом деле. Я ещё раз поправила декольте, стряхнула с платья невидимую пылинку и уставилась на Маркуса в надежде, что сейчас он будет меня оправдывать. Ибо людской гнев был столь силен, что ощущался в воздухе, завис надо мной практически дамокловым мечом.

— Мы обсудили произошедшее с храэной Екатериной, — Маркус говорил тихо, но в воцарившейся тишине его слова звучали оглушительно. — И она клятвенно пообещала отныне никогда не травить мою еду, даже в качестве призыва к вниманию.

Чего?!

В смысле, никогда? В смысле, пообещала? Какого такого призыва?!

Я и не травила вообще-то!

Перевела полный непонимания взгляд с возмущенной толпы на мужчину, который крепко держал меня за руку, не позволяя вырваться.

— Ты что творишь... — просипела сквозь спазм в горле. — Они же меня четвертуют после такого...

— Дело в том, что храэна Екатерина прекрасно знала: я всегда тщательно проверяю свою пищу, — грустно улыбнулся Маркус. — Правда же?

— Э-э-э. Да?..

— Она так же знала, что я никогда и ничего не буду есть, не проверив специальным составом на наличие ядов. Моя будущая супруга всего лишь хотела привлечь ваше — и моё — внимание к тому, что на кухне может хозяйничать любой желающий, что недопустимо. Теперь вы понимаете, зачем она это сделала?

Кажется, они не понимали. Как, впрочем, и я. По всему выходило, что я такая продуманная и великолепная невеста, которая травит еду жениха с мыслью: «Ну, он же её проверяет, вот смешно-то будет, когда правда вскроется». А если бы не проверил? Взял и разок забил на собственные правила? Отхлебнул бы супчика и ушел на небеса?

«Упс, к сожалению, храэн Лоренсо помер. Я думала, он более бдительный». Так, что ли?

Кроме того, ведь настоящий отравитель где-то рядом. Возможно, стоит в этой же толпе и смотрит на нас с Маркусом. Смотрит и думает, что за бред несет недоотравленный храэн.

— Я изменю систему допусков в этот дом и отдельно — на кухню. Что касается моей будущей супруги... спасибо за то, что открыла мне глаза на столь очевидные вещи.

— Не за что, — важно кивнула я, пытаясь скрыть шоковое состояние.

Мы прошли сквозь толпу, которая молчаливо расступилась перед нами. Люди хлопали глазами, переглядывались, кто-то шептал: «Ну да, это логично», другие непонимающе чесали затылки.

Лоренсо привел меня в очередной рабочий кабинет. Выдержанный в строгих тонах, без единого светлого цвета, он казался мрачным и совершенно безжизненным. Здесь, за широким столом из черного дерева, явно вершились человеческие судьбы.

— Что это было? — Я изумленно глянула на Маркуса, и внезапно тот улыбнулся.

— Теперь настоящему отравителю очень захочется узнать, почему ты взяла на себя ответственность за его поступок, — объяснил он, запирая дверь на замок. — Посмотрим, как скоро он придет к тебе с вопросом, явным или скрытым.

— Но это же глупо. Я бы на месте отравителя бежала куда подальше, а не вопросы себе задавала.

— Это не глупо, Кэти. В дворцовых интригах самое главное — понимать мотивы всех сторон. Пока что ты — темная лошадка, зачем-то решившая взять на себя вину. При этом ты избегаешь совместных обедов со мной, ты нарушаешь традиции, носишь неправильную одежду. Ты определенно вызовешь интерес. И это нам на руку. Я говорил о договоре. Так вот...

Мужчина ненадолго замолчал, продумывая дальнейший разговор, а я нетерпеливо мялась, переступая с ноги на ногу. Платье и впрямь стало казаться слишком открытым, даже пошлым. Наверное, надо попросить зашить разрез.

— Меня давно собираются устранить, и я прекрасно об этом осведомлен. Я кому-то мешаю одним своим существованием, но до сих пор этот кто-то не пытался действовать открыто. Вопрос времени — когда он предпримет очередную попытку.

— А что требуется от меня?

— Стать его сообщницей.

— Ты хочешь использовать меня как приманку? — невесело усмехнулась я. — Ловить отравителя на живца?

— Ты немного утрируешь, но в целом, да, — ослепительно улыбнулся Лоренсо. — Раз уж ты такая своенравная, то есть смысл вовлечь тебя в это дело.

— Катись в бездну! — возмущенно фыркнула я, скрестив руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги