Читаем Золушка Xy полностью

Мать взяла ее на колени, как маленького ребенка, и принялась приговаривать:

— Доченька, как же ты хороша! Разве что луна с тобой сравнится!

Чуть позже еще один юноша увидел девушку, и сердце его тоже загорелось: «Да это настоящая красавица!»

Стал он рассказывать друзьям о ее красоте, но те не поверили, а только смеялись и говорили:

— Не иначе, эта дурнушка всех нас теперь околдует.

К слову сказать, что как раз в тот день у одной девушки устраивался праздник. У нее собирались гости, чтобы потанцевать.

Наступила ночь, и праздник начался. Похорошевшая вдруг девушка танцевать не умела: ведь раньше на нее не обращали внимания и никогда не приглашали на танец. Но на этот раз она тоже пошла, чтобы поздравить подругу. Вошла она в дом и всех юношей будто с ума свела. Каждый хотел привлечь ее внимание, выказать ей свою любовь, а она на них и глядеть не глядела.

На следующий день утром ушла она с матерью работать в поле. А юноши собрались и стали меж собой разговаривать:

— Видали, как быстро она нас приворожила! Еще вчера мы и смотреть на нее не хотели, а сегодня глаз не отрываем! Колдунья она, не иначе, вот и обернулась красавицей! Ну, можно ли было даже подумать, что из-за нее с ума сходить будем! Теперь уж она вволю над нами посмеется. Видите, даже из дому чуть свет ушла. А мы-то глаза пораскрывали! Вот ты хочешь ведь взять ее в жены! И ты. И ты, конечно, не прочь. Да и я только и мечтаю, чтоб взглянула на меня, да поласковее.

А девушка тем временем говорила матери:

— Лучше бы уйти нам, Наан, в другую деревню, там ни один за мной даже не поухаживает. Кто захочет жениться на мне? Никто. Да даже если и объявится охотник, я ему не поверю: бросит он меня на следующий же день. Хватит с меня тоски и печали. Давай, как только появится молодой месяц, спустимся по реке да так, чтобы никто нас не видел. Прибьемся к другому племени, упросим вождя и останемся с ними жить.

— Хорошо, дочка. Так и сделаем.

Домой они вернулись уже за полдень. Юноши, казалось, обжигали красавицу пылающими взглядами, но она даже глаз не поднимала.

Да, свела их с ума новая красавица. А как вечер спустился, принесли они музыкальные инструменты, стали на них играть и танцевать. Потанцевать собрались все-все девушки, кроме той, которую больше всего они ждали: она с матерью ушла на другой конец деревни, так что все поиски были напрасны.

Когда же утром мать с дочерью вернулись, один юноша подошел к девушке и сказал:

— Радость моя, почему ты не хочешь танцевать с нами? Почему убегаешь?

— Сейчас вы все вдруг вспомнили обо мне, зовете танцевать, — отвечала девушка, — а давно ли избегали меня и смотрели с отвращением? Что это вам пришло в голову разыскивать меня теперь? Я ведь осталась все та же. Мое сердце глухо к вашим словам, я не могу забыть, как вы относились ко мне. Оставьте меня с моей печалью, я уж свыклась с ней.

Юноши, окружив девушку, молчали, только тот, что говорил раньше, снова обратился к ней:

— Не будь такой жестокосердной. Вспомни: ведь мы одного племени!

Девушка рассмеялась и сказала:

— Теперь у вас находятся для меня самые ласковые слова, а всего несколько дней тому назад вы отворачивались, чтобы не видеть меня, когда я выходила из дому. Забыли уже? Как дети, не помните, что натворили, и приходите ко мне с красивыми словами. Подсластите получше ваши речи, но обращайте их к другим женщинам. А я та же, что и прежде.

Юноши чувствовали себя несчастными. Они оставили девушку и, поговорив, решили пойти к ведуну-паже и спросить его, каким же колдовством могла она свести их с ума.

Поведали они паже про свою беду, а ночью тот правду-то и выведал. Капля лунной крови упала на лицо девушки, и оттого-то красота луны засияла на ее лице. Потом он решил разведать, как сделать, чтобы девушка стала благосклонней к юношам деревни. И обнаружил, что бессилен!

На рассвете паже рассказал юношам все, что ему удалось узнать. Мужчины онемели. В отчаянии смотрели они друг на друга. Наконец один, Фуи, сказал:

— Я попробую смягчить ее сердце. С сегодняшнего дня я стану ее тенью. Сначала она, конечно, будет сердиться, но потом выслушает меня и сердце ее смягчится.

Ведун смеялся, слыша эти речи.

Три луны ходил Фуи за девушкой и все пытался с ней заговорить. А она молчала. Но из-за преследования они с матерью не могли уйти из деревни и уплыть вниз по реке.

Когда взошел молодой месяц, юноши снова отправились к ведуну и попросили у него колдовского средства, чтобы смягчить сердце девушки.

— Хорошо, — сказал паже, — есть у меня один амулет, и каждый из вас должен будет пройти с ним мимо красавицы. А как пройдете, сердце ее и смягчится, она пожалеет вас и заговорит. Ну-ка, встаньте вокруг меня! Сейчас я достану амулет. Кто первый его схватит, первым и пройдет перед ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы