f | ПОНЕЛЕАЬНИК. <Ь МАЯ |
i ^1 | |
Сегодня Алекс ушел куда-то со своими друзьями | |
нашли в брошенном армейском гюизовиКЕ. ______ | |
1 Сказали, что в городе полный хаос, все главные | |
! но я не заплакала. И даже не удивилась. Мама | |
и опихшие от постоянных слез, и она все вюемя | |
мне.т и комкает свой носовой платок, так что | |
Алекс переглянулся со своими друзьями, потом | |
заставил мами сесть. Он заговорил с ней, как | |
^ 1 * и, кажется, это еще сильнее напугало меня. | |
Хоть бы она перестала плакать. Она ведь | |
должна действовать как взрослая. | |
— Там нападают на людей} мама. Там | |
небезопасно. | |
— Кто нападает на людей? Солдаты? | |
Один из друзей Алекса хмыкнилг но тит же | |
заткнулся, едва Алекс зыркнул на него. | |
— Нетj дело в вирусе. Он меняет людей. | |
днем на улицах не.безппаг.нп. /\лжр. р.г.ли тебя не | |
высвобождая пальцы. — Для тебяf
Джорджа_и Мэдди. Я все равно бы не пошел. Я хочу_
попытаться помочь здесь. К.то-то же должен,
: и тогда, когда мы вошли в мою квартиру._
^ Упаковавшись, мы вернулись на кухню и запихнули
\-
i \
Л
; шкафчиков. Их оказалось не так уж и много.
было плохо, а теперь много хуже, комнатка
ВТОРНИК, 7 МАЯ.
слово. вряд ли мне когда-нибудь было так
школыj размышляя, все ли с ними в порядке,
он был рядом. Он не такой , как Алекс (вздох).
меня (и не на мою грудь, несмотря на новый
лифчик!), и я вижу в его глазах такую
будто весь мир спит. В Лондоне никогда не было так тихо. Обычно слышишь автобусы, и машины,
и все такое, но этим утром мы слышали__
только наши шаги. Это действительно очень страшно.____
Мы вошли через боковую дверь, ведущую мимо
магазина мистера Дрейка (это дядя Саймон,_
дядя Джорджа, — он настоял на том, чтобы_
я называла его и его жену мистер и миссис_
Дрейк, — такой старомодный???), потом_
поднялись на второй этаж к маленькой_
адвокатской конторе, а потом оказались__
в тупиковом коридорчике. Але.кс встал на стул
Г | : — Надеюсь, вас никто не видел. — прошептал |
■ Он спустил лестницу, и мама Джорджа полезла |
; В каморке паяло опилками, а в коленки мне уже ; впились занозы из голых, необструганных досок.
у лестницы:_
— Я не иду. Я с Алексом.
Он попятился, и я почувствовала, что слезы
жгут мне глаза. Его мама зарыдала,
умолять Джорджа не быть глупцом,
I его, но мистер Дрейк втянул ее обратно.
; — Я буду приходить каждый день. Буду_
: приносить тебе, и Мэдди, и всем еду. Со мной все, будет хорошо, мам._
ревела.
: Еще один мужчина — теперь я знаю, его зовут I Джон Мекан (наверное,
; мистер Мекан, чтобы мистер Дрейк не счел j меня одной из «этих грубых детей», —_
я расскажу тебе, об этом попозже!). — появился. и*-™ двери слева и поднял лестниии, а мистер Дрейк оттащил маму Джорджа. Странно было-
Алекс стоит внизу и смотрит-
Мир, вдруг почудилось, что он словно-
другом мире-- Может, так и было^
Может. «там» и «тут» — две разные--
вселенные. Я это чувствуй?. хотя провела здесЬ-всего дрмь. Мне так хотелось бы быть «там»—
Я чувствую
себя такой одинокой,
Ладно, хватит хныкать. Давай лучше расскажц—
двуспальной кровати, а когда Я на поли, дв&рЬ-ир. открывается ?>о конца. Уединиться тит. решительно НЕГДЕ.
а небольшая гостиная. Мистер Дрейк и мистер
а миссис Дрейк. мама_
Цадр.юсь, нам не придется торчать тцт
слишком долго. И так у же. малость-
попахивает.______—--
j По крайней мере из окна спальни, если___
; выглянуть из-под занавески (еще одно правило I мистера Дрейка — НЕ СМОТРЕТЬ в окна —
I правил!), видна башня с часами и все магазины.
| Не то чтобы там много чего происходило._
| но мне нравится видеть башню. Глядя на не.е.
I закончится, мы снова будем слоняться вокруг j нее, и обещаю, когда это случится. я никогда не, заскулю, что мне скучно, не пожалуюсь,.что..
что, может, 13 — это не так уж и далеко
от взрослости.
я упомянула о миссис Дрейк, можно
Сперва вот что: миссис Дрейк толстая. Знаю,
так говорить грубо, и мама шикнула бы на_
меня за это, но мамы здесь нет, а ты — мой
какая-то слишком громкая, и вообще ее зашкаливает. Она немножко похожа на миссис Свэйн, преподавательницу театрального
ротив.
— н ап
обращается, а миссис Дрейк
Кажется, она суетится вокруг него больше,_
чем вокруг собственного мужа. Сильвия сказала,
с мистером Дрейком, так что знал о тайной