Читаем Зорге. Под знаком сакуры полностью

— Пошли, — скомандовал надзиратель, — Иосикава-сан ждет тебя.

— Он еще не уехал?

— Пошли, кому сказали! — надзиратель повысил голос. — Быстрее!

Зорге, прихрамывая, неторопливо выбрался за дверь, жадно втянул ноздрями воздух — здесь, в коридоре тюремном, воздух был все-таки свежее, чище, чем в камере. Конвойные взяли Зорге в обжим: один встал впереди, другой сзади.

— Вперед! — скомандовал надзиратель. Они двинулись по холодному обшарпанному коридору в комнату допросов.

Прокурор Иосикава находился на месте — припозднился, ковырялся в бумажках, — а вот верных подручных его уже не было — испарились. «Это к лучшему», — устало подумал Зорге.

Подняв голову, Иосикава оглядел Зорге с головы до ног — тот в тюремной робе выглядел очень непривлекательно, резко отличался от вальяжного, уверенного в себе, со вкусом одетого человека, изображенного на снимках, сделанных до ареста, — впрочем, прокурору сейчас не было жаль Зорге, и он поинтересовался недовольно:

— Что случилось?

— Ничего не случилось, — негромко произнес Зорге, — я хочу сделать заявление.

— Садитесь. — Иосикава ткнул пальцем в табуретку, на которой обычно любил восседать Оохаси. — Я слушаю…

Зорге помедлил немного, собираясь с мыслями, затем произнес неторопливо, очень спокойно, чеканя каждую букву:

— Я — гражданин Советского Союза.

Иосикава даже привстал, услышав эти слова, — он готов был к любому другому сообщению арестованного, к тому, что тот объявил бы себя, допустим, сенатором Соединенных Штатов или властелином Нидерландов, Норвегии или Королевства Непал, но только не к этому.

— Не понял, повторите, — смятенно пробормотал Иосикава.

— Я — гражданин Советского Союза!

Неверяще покрутив головой, Иосикава втянул сквозь зубы воздух в себя, будто боялся обжечься, проговорил под нос невнятно, потом положил перед Зорге лист бумаги и карандаш:

— Напишите, пожалуйста, то, что вы сейчас сказали…

Зорге развернул лист, чтобы было удобнее писать, и неторопливо, с достоинством, крупными печатными буквами начертал: «Я, Рихард Зорге, — гражданин Советского Союза».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза