Читаем Зовите меня Просто Госпожа (СИ) полностью

Я собирался навестить их раньше, чтобы вновь предложить помощь. Старушка там с характером оказалась. Мол, помочь помогайте, денег мне не надо, везти меня никуда не надо. Но что с них, с пожилых людей, спрашивать. Они жизнь прожили, им и такое можно. Деньги я все равно потом вручил.

Мало того, что бабулька дерзкая была, так еще и с юморком. Сахар у нас до сих пор так и остался Сахарком вне рабочее время.

Но что-то меня в ней настораживало. Метла у нее была больно дорогая и такая грязная, словно ее специально обваляли. И ведьмой она сильной была, хотя и пыталась показать обратное.

Но больше меня удивили ее глаза. Словно слишком яркие, слишком наполненные жизненным огнем. Для женщины преклонных лет. Сама бабушка выглядело старо, очень старо, и одета была плохо. А глаза словно выбивались из всего этого. Словно не тому телу принадлежали.

Да и ведьма она. Нет, она не была подозрительной из-за того, что была ведьмой. Хотя…

Вспомнил Кассандру. О, Моя Госпожа. Что ж, и все-таки ведьмы — непредсказуемы.

Когда я вышел на улицу Святых Арами, сначала мне показалось, что я перепутал адрес. Потому что во дворе того места, где должен быть сейчас старый дом, я видел несколько зеленых деревьев. Сейчас начинало темнеть, а деревья понемногу начинали зажигаться. Светиться.

Да это же деревья Савро! Одни из самых дорогих деревьев, которые могут себе позволить только люди, состоящие при императоре!

Я замедлился. Шел и всматривался. Может и впрямь пришел не туда? Но вот седьмой дом, восьмой…

И девятый…

Передо мной стоял почти новенький двухэтажный домик. На втором этаже в окнах виднелась новенькая комната и сидящая там девушка. Я не сразу признал, но это была внучка ведьмы. Иринесса, кажется. Аллесандра звала ее все время Ири.

Злость — чувство, которое я почувствовал первым. Не потому что отдал столько денег, а потому что обманули. Потому что воспользовались. И не удивлюсь, если все каким-то образом было запланировано так, чтобы на этот цирк наткнулся именно я.

Лавка Ведьмы.

Надо же, даже художников наняли, чтобы сделать профессиональную вывеску. Искусная работа!

Да и все тут казалось таким светлым и живым, словно всегда эта лавка здесь стояла. Да вот только недели не прошло с того времени, когда тут пахло отчуждением и гнилью. А теперь все зелено, заставлено цветами и очень аккуратно. Не одного стеклышка на земле.

Я тихо вошел внутрь. Меня одолевала ярость, но я ее сдерживал. Нужно быть спокойным. Спокойным.

Прошел на пару шагов внутрь. Мои брови лезли все выше и выше. Вокруг было множество стеллажей с зельями, снадобьями, какими-то порошками. Почти все подписано. На стене весело несколько метел, тоже на продажу. Повсюду цветы. Сбоку стоит аквариум, наполненный водой, но пока в нем не плавало рыб. Видимо на это у них не хватило денег.

Но у них не могло хватить и на треть того, что я вижу. Здесь вложено куда больше, чем то, что я давал.

— Ири, поторопись! Я тебе хоть и сказала, где фестиваль, но лучше выйти пораньше, — крикнул мелодичный голос.

Голос, принадлежавший ведьме. Ведьме, являвшейся имперским патологоанатомом. Ученым. Да просто женщиной, от которой я был без ума.

Кассандра, грациозно спускалась с лестницы, придерживаясь рукой за перила. Ее женственность, ее дерзкий, очень смелый образ приковывал взгляд. На ее лице играла легкая улыбка, но взгляд сам по себе смещался ниже. К кулону, конечно же, к кулону. Там весел очень красивый и интересный кулон. Кажется, в виде дерева.

Девушка смотрела себе под ноги, но на середине пути подняла взгляд. И зеленые невероятные глаза поднялись на меня…

Ну конечно. И как я не заподозрил неладное, заметив одни и те же глаза в двух, казалось бы, совершенно разных людях.

Мы замерли. Я — серьезный и свирепеющий с каждой секундой. И она — растерянная и явно напуганная.

Впервые я видел на ее лице неподдельный страх. Панику. Она стояла, и пыталась с ней справиться. Получалось явно плохо, судя по тому, как стали подрагивать ее пальцы.

— Неужели вы думали, что я вас больше не навещу, госпожа Сандра? — издевательски проговорил я, вспоминая растерянность «старушки», когда я спросил, как ее зовут.

Девушка медленно продолжила спускаться с лестницы, явно не желая признавать, что я действительно здесь. И все ее вранье раскрыто.

Подумать только! Мне казалось, что я ни разу не встречал таких невероятных женщин, как она. Как Кассандра им рэн Лирман. А она оказалась невероятной лгуньей. Мне кажется, словно я сейчас оказался героем какого-то спектакля. В прочем, вся ирония в том, что так и есть.

— Итан… я… Я объясню, — сбивчиво тихо проговорила Кассандра, подходя ко мне.

— Зачем? — прорычал я. — Так нужны были деньги? Настолько, что ты решила нарушить закон? Прямо под носом Главлиса и считать, что это сойдет тебе с рук?

Мой голос приобретал с каждым словом все больше стали. Внутри поднималась буря противоречивых чувств.

Сейчас я должен буду задержать двух ведьм. Младшую как соучастницу. А Кассандру как нарушительницу.

— Это очень серьезная статья, Кассандра, — прошипел, видя как глаза девушки стали влажными.

Перейти на страницу:

Похожие книги