Читаем Зовът на костите полностью

– Къщата на бащата – поде бързо Амая, – той е син на... Естебан Янес от Елисондо; ако не е там, погледнете и в Хуанитаенеа, баща му има ключ – каза тя внезапно обнадеждена, вперила очи в Монтес, благодарна за неговото самообладание.

Качиха се отново в колата.

– Нека да карам аз, Йонан – помоли тя своя помощник.

– Сигурна ли сте?

Тя седна зад волана и няколко секунди стоя неподвижна, докато другите автомобили ги изпреварваха и изчезваха в тъмнината. Запали двигателя и направи обратен завой. Йонан я гледаше, стиснал устни с познатото й загрижено и добре овладяно изражение. Върна се на шосето и няколко метра по-нататък зави по черния път.

Присъствието на реката се усещаше ясно откъм десния скат и въпреки непрогледния мрак силата й беше осезаема като живо същество. Амая подкара с пълна скорост между валмата от мъгла, които като че ли чертаеха друго шосе върху съществуващото, като път за ефирни създания, тръгнали по него натам, накъдето се бе запътила и тя. Добре, че беше нощ. Овцете и понитата трябва да бяха прибрани, защото блъснеше ли животно с тази скорост, със сигурност щяха да се пребият. Да откриеш определено място в планината посред нощ, е много трудно, особено когато бурята е променила зрителните белези. Амая спря колата на шосето и слезе, осветявайки банкета с фенерчето си. Всичко изглеждаше еднакво, но щом насочи светлината по-надалеко, различи стената на залостената къща сред полето оттатък реката. Върна се към автомобила.

– Йонан, трябва да тръгвам, не мога да искам от теб да ме придружиш, защото се ръководя само от едно предчувствие. Ако отиват там, където си мисля, че отиват, ще минат по шосето, а после по магистралата, но оттук аз ще ги изпреваря, нямам друг шанс.

– Идвам с вас – отвърна той и слезе от колата. – Затова не исках съдията да пътува с нас, вие вече знаехте, че може да ви се наложи да предприемете такова нещо.

Тя го погледна, питайки се каква част от разговора й с Маркина бе дочул. Реши, че това нямаше значение, особено сега.

Брегът беше доста хлъзгав, но размекнатата пръст се оказа полезна, защото краката им потъваха и така успяха да стигнат до реката. Водата течеше тихо през ръждясалите перила на моста, които се клатеха, готови всеки момент да паднат. Основите не се виждаха, а от лявата страна, от внушителната камара от клони и листа, натрупали се между ската и перилата, се бе образувал малък язовир. Двамата насочиха натам фенерчетата си с мисълта, че водата всеки момент може да се отприщи. Спогледаха се и затичаха. Стъпването на отсрещния бряг не намали усещането, че ходят по вода. Реката бе заляла ливадата почти на една педя. За щастие, теренът бе останал твърд заради рядката трева, която го покриваше, но се оказа доста хлъзгав и затрудняваше всяка тяхна стъпка. Добраха се до постройката и като я подминаха, зърнаха края на гората. Амая погледна натам със смесица от страх и решителност – само това я крепеше. И все пак гората й донесе облекчение. Короните на дърветата бяха изиграли ролята на природен чадър и по земята почти нямаше следи от обилните дъждове през последните дни. Те затичаха през гъсталака, стиснали фенерчетата, опитвайки се да зърнат края на лабиринта при проблясъците на мълниите. Тичаха дълго, чувайки само пукота на листата и собственото си дишане, докато Амая изведнъж спря; Йонан я застигна задъхан.

– Вече трябваше да сме излезли. Заблудили сме се.

Йонан освети околността с фенерчето, но гората не му подсказа накъде е изходът. Амая се обърна към мрака.

– Помогни ми! – извика тя към тъмнината.

Йонан объркано я погледна.

– Според мен трябва да е няколко метра по-нататък...

– Помогни ми! – извика отново тя на тъмнината, все едно не бе чула своя другар.

Йонан не каза нищо. Гледаше я мълчаливо, отпуснал фенера към земята. Амая стоеше неподвижна със затворени очи, сякаш се молеше.

Изсвирването беше толкова пронизително и прозвуча толкова наблизо, че Йонан подскочи и изтърва фенера. Наведе се да го вземе и като се изправи, Амая вече не беше същата. Отчаянието бе отстъпило място на решимостта.

– Да вървим – каза тя и двамата тръгнаха.

Ново изсвирване, малко по-вдясно, ги накара да променят посоката, а когато излязоха от гората, трето – по-дълго и по-остро, се разнесе пред тях. Ливадата, където преди няколко дни пасяха овцете, бе изчезнала под водата, а отсреща малкото поточе на ламиите, вливащо се в реката, падаше с тътен като огромен воден език, който заливаше камъните и папратта по склона. Потърсиха циментовото мостче върху бушуващата река. Дори сега то бе най-сигурният брод. Хванати за ръце, двамата тръгнаха по него и почти го бяха прекосили, когато един дебел клон от купищата, които реката влачеше, се блъсна в глезена на Йонан и го събори. Той падна на колене върху моста и водата го заля. Амая обаче не го изпусна. Тя стъпи по-здраво и го дръпна, Йонан се изправи и се измъкна от течението.

– Добре ли си?

– Да – отвърна Йонан, – но изтървах фенера.

– Вече сме близо – каза тя, тичайки към склона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза