Читаем Зверь из бездны полностью

Сквозь конвульсивно дергающееся пламя жаровен, которые были установлены под навесом, укрывавшим стол для бальзамирования, все происходящее казалось призрачным и недостоверным. Настолько, что разум отказывался воспринимать реальность того, что видели глаза.

Как во сне Менес следил сквозь огонь за мерными возвратно-поступательными движениями блестящего от пота Сераписова тела. Прокравшись за жрецом, как мышь, он не сразу рассмотрел, что делает учитель. А когда понял – с громким криком бросился на старика, содрогавшегося на обнаженном девичьем теле.

Менес познал ненависть.

Обутая в сандалию нога юноши запнулась за одну из жаровен, и Серапис взвыл, когда раскаленный уголек шлепнулся ему на голую ягодицу. Но бальзамировщик на удивление проворно успел отскочить в сторону и завопил что есть мочи:

– Стража-а-а!

Послышался нарастающий топот. По храмовому двору стремительно неслись несколько крепких подмастерьев. Менес силился сказать что-то прибежавшим, но губы не повиновались ему. Затем его сбили с ног, и стало не до разговоров, ибо окружающий мир подернулся зыбкой кровавой пленкой боли.

– Этот выкидыш лишайной гиены отважился посягнуть на тело покойной, – услышал Менес картавый голос Сераписа. – Я застал его за этим наигнуснейшим занятием, да покарают его великие Боги!

Последнее, что увидел Менес сквозь кровавую поволоку, – это распростертое на столе, прекрасное даже в смерти тело юной Афири. Затем он почувствовал сокрушительный удар по голове, и наступила темнота…

* * *

…Серапис потер ягодицу в том месте, где у него саднил свежий ожог, и, все так же издевательски хихикая, вдавил в стену какую-то одному ему видимую плитку. Помедлив немного, огромный кусок стены справа от Менеса с глухим скрежетом погрузился в пол. И почти тут же из образовавшегося отверстия выкатился исполинский каменный шар диаметром выше Менесова роста. Он был так искусно обработан и имел столь совершенную форму, что юноша не поверил своим глазам. От удивления Менес замешкался и не сразу понял, что каменный шар катится прямо на него, а когда понял – было уже поздно: он оказался прижатым к стене. Отскочить было некуда, и Менес припустил бегом вдоль облицованной серебристым металлом кладки.

Серапис наверху не дремал: он вновь поколдовал над испещренными таинственными знаками плитками, и Менес едва успел затормозить перед разверзшимся под его ногами люком. Из темного прямоугольника его обдало явственным запахом мертвечины и вроде бы душком какого-то зверя – Менесу некогда было разбираться. Он кубарем откатился в направлении центра зала за миг до того, как его расплющит каменный шар. А тот остановился над люком, но тут, по мановению руки Сераписа, плита снова встала на место, подтолкнув каменную сферу, и та резко изменила направление, снова тяжко двинувшись в сторону юноши.

– Зачем ты надругался над непорочным телом Афири, Серапис? – прокричал Менес, отыскав глазами учителя, по-прежнему копошившегося в облюбованной им нише, обрамленной массивной аркой с рустованными[50]

колоннами, к которым испуганно жались какие-то статуи, зыбкие и призрачные во тьме, словно фантазмы.

– Кто ты, чтоб я отвечал тебе, и почему я должен давать тебе ответ? – ядовито проговорил сверху старик, и в дальних закоулках зала прошелестело картавое эхо.

– Но я любил ее, как же ты не поймешь! – в отчаянии выкрикнул Менес.

– Ты просто маленький обгадившийся невежда. – В голосе учителя, против его воли, прозвучали тщательно скрываемые нотки жалости. – Тебе ли рассуждать про любовь, о которой ты не имеешь ни малейшего понятия! Да знаешь ли ты, что такое настоящая любовь? – Надтреснутый голос старика на глазах обретал силу и звучность. – Когда тело женщины подчинено тебе полностью и даже сверх того! Когда ты можешь делать с ним все, что захочешь! Обладать им, как тебе вздумается! Удовлетворять самые сокровенные свои фантазии, в которых даже самому себе боишься признаться. Ни одной живой женщиной ты не можешь овладеть полностью, ибо даже самая забитая из рабынь в мыслях своих – свободна! Другое дело – когда женщина мертва. Безграничная власть! Абсолютное подчинение! Вот что есть любовь!

Разглагольствования не мешали учителю продолжать ловко дирижировать гигантским каменным шаром. Менес, словно подбитый из пращи заяц, метался по необъятному залу, перепрыгивая смертоносные ловушки и выскальзывая из-под неотрывно преследующей его циклопической сферы. Вот она снова остановилась над люком в полу, открытым волей коварного Сераписа. Менес едва успел отскочить – еще мгновение, и его нога была бы оторвана гигантским шаром и ввергнута вниз, в темную, воняющую падалью бездну. Шар пронесся совсем близко, и юноша с удивлением обнаружил, что поверхность его не такая уж и гладкая, как ему показалось вначале. Края квадратных отверстий в полу оставили на серых округлых боках каменной сферы многочисленные зазубрины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хтонь

Похожие книги