Читаем Зверь. Изменил мне — изменил меня полностью

— Нет, не ясно, — беру слово. — Наринэ имеет право высказать тебе как мать нашего альфы.

— Кто? Она — мать Карима? — молодая волчица кривится. — Не смешно.

— Никто и не смеётся. Наринэ — мать Карима. Это правда, — Назим подтверждает мои слова.

— Но-о… — Захария разрывается взглядом между отцом и шаманкой. — Как?..

Хлопаю ладонью по столу, кофейные чашки вздрагивают:

— Помолчи! — рявкаю. — Твоё бульканье мешает мне думать, как поступить с тобой.

— Я ещё раз повторяю, — упираясь кулаками в столешницу, Захария встаёт, — я бета и никому, кроме альфы, не подчиняюсь.

— Пока Карим не в состоянии управлять стаей, я делать это буду, — опираясь на трость, тоже встаю. — Я первая после Луны в стае, ты подчиняешься мне, — говорю и давлю волчицу взглядом. — А чтобы тебя ничего не смущало в иерархии, я отдаю должность беты Наринэ.

— Благодарю за доверие, первая после Луны в стае. Я не подведу, — мать альфы довольно улыбается.

— Ты не смеешь отбирать у меня должность! — верещит Захария. — Да кто ты такая?! Хромая овца! Грязная человечка! Твоё призвание — мести полы в доме оборотней, а не лезть в дела стаи!

— Сядь! — Назим дёргает дочь за руку. — И заткнись уже, пока не договорилась до беды, — добавляет тише.

Поздно. Захария уже договорилась. Терпеть эту хамку я больше не намерена. Хватит.

Присаживаюсь, делаю глоток отлично сваренного кофе и поворачиваю голову к отцу молодой волчицы:

— Назим, кажется, ты хотел выдать дочь замуж за оборотня из другой стаи? — спрашиваю с улыбкой.

Захария бледнеет. Но молчит. Ждёт, что скажет папа.

— Да, я хотел. Только Карим попросил меня не портить ей жизнь. Жених хоть и альфа, но в возрасте.

— Я полностью согласна с Каримом — не стоит портить жизнь Захарии, — моя улыбка становится шире, а лицо молодой волчицы ещё бледнее. — Мы ведь не хотим, чтобы через год-два она овдовела? Нужен молодой жених. Какой-нибудь простой парень из соседней стаи.

— Есть такой! — живо подхватывает Наринэ. — В стае, откуда я перешла, есть волчок под стать этой девочке. Гуляет направо и налево, а родители хотят его женить поскорее. Остепенить, так сказать.

— Вы с ума сошли? — голос у Захарии дрожит. — Папа, ты со мной так не поступишь, — мотает головой, глядя на отца. — Если хочешь выдать меня замуж — выдай за волка из нашей стаи.

— Нет, — заявляю холодно. — Я против.

— Тебя никто не спрашивал… — хрипит будущая жена «гулёны». — Я говорила с твоим отцом.

— Как я могу перечить слову первой после Луны в стае? — Назим пожимает плечами. — Тем более бета не против.

— Так значит, да? — Захария встаёт. — Я не выйду ни за кого замуж, пока Карим этого не пожелает. Ясно вам?

— Если тебе так важно благословение вожака — ты его получишь, — отвечаю, сохраняя ледяное спокойствие. — Я поговорю с Каримом.

— Какая же ты… — Захария багровеет от злости. — Ты просто тварь! — кричит. — Я выйду замуж, но моим мужем будет Карим! — выплюнув мечту в пространство, она бежит прочь из дома.

Дверь хлопает, шаманка пьёт кофе, а Назим вздыхает.

— Простите мою дочь, — старик осторожно поглядывает на меня. — Захария не понимает, что и кому говорит.

— Ничего страшного, Назим. Я не сержусь. Просто хочу, чтобы девочка была счастлива. Подальше от нашего альфы.

— Схожу в соседнюю стаю, — Наринэ быстро допивает кофе и встаёт из-за стола. — Хочу поскорее обрадовать родителей жениха. Они уже давно ищут невесту сыну, но никто не соглашается отдать за него дочь.

— Хорошая идея, бета, — выдыхаю накопившееся напряжение. — Назим, а вы объясните дочери, что если она не выйдет замуж за того, кого мы ей предлагаем, то просто вылетит за ворота. У Захарии два варианта: замуж в соседнюю стаю или одной на все четыре стороны.

— Да, я понял, — старый волк хмурится. — Пойду найду её.

Оставшись в одиночестве, я пью остывший кофе и пытаюсь унять нервы. Хочу пойти к Кариму, но не хочу, чтобы он видел моё волнение. Быть первой после Луны в стае ничуть не проще, чем руководить большой фирмой. Тот ещё стресс.

Глава 28

— Что значит, Динара не приехала в больницу?! — кричу в трубку. — Она эту операцию чёрт знает сколько ждала! Не могла она не приехать!

— Тимур, дорогой, успокойся, — абсолютно ровным тоном просит лечащий врач моей жены. — Администратор пытается дозвониться Динаре, но у неё телефон выключен.

Я зол, как миллиард чертей. Я уже готов сам придушить эту хромую овцу, чтобы поскорее овдоветь. Не приехала она… Наверняка засела дома с любимой подружкой по имени «депрессия». Не первый раз. В такие моменты Дина прячется от всего мира, неделями может ни с кем не общаться. Психичка, короче.

— Сообщи, если Динара объявится, — хриплю сдавленно.

— Сообщить?.. — задумчиво повторяет доктор. — Не знаю, Тимур, как-то это всё подозрительно. Динара могла догадаться?

— Нет, конечно. Знаем только мы с тобой.

— Я уже ни в чём не уверен.

— Хватит паниковать. Я разберусь, — обещаю на выдохе.

— Разберись, — невозмутимо соглашается врач. — А как разберёшься, я жду от тебя ещё один аванс. Не пойми неправильно, дорогой, но риски растут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика