Читаем Звери Стикса. Часть 2. Мемориум полностью

– Нет, это просто смешно, – не выдержала раздраженная уже до нельзя Вероника. Ее облик даже немного потемнел от гнева. – Для того, о чем Вы так требовательно просите нужны большие полномочия. При всем уважении, мистер Death. Вы глава кафедры, вы ветеран службы и обладаете огромным опытом… это все понятно. Но вы не глава КС.

– Нет. Не глава КС, – пес почему-то хохотнул. – Я всего лишь… Всего лишь мистер Death.

Он помолчал, думая о чем-то, разглядывая когти на своих ногах. И наконец заговорил снова. – Знаете… лучший способ убедить Вас будет показать. Я готов… предоставить часть своей памяти Мемориуму, – и снова этот взгляд. – Вам. В качестве жеста доброй воли. А после уже поговорим.

Призраки вновь переглянулись и на некоторое время застыли. Джон понял, что там, на каком-то ином пласте существования они обсуждают. Возможно спорят. Во истину, Мемориум уникальное место. Вроде бы оно единое, но в то же время и состоит из отдельных, абсолютно суверенных личностей, каждая из которых имеет свое собственное мнение по любому поводу. Смерть не помеха для споров. Подумав так, он снова усмехнулся.

Наконец лица призраков подернулись подобием жизни.

– Простите за эту заминку. Мы… Я не уверена, что… После освобождения от демона, мы еще ни разу не получали новых знаний подобным образом. Если честно, то я полагала, что теперь с такими процедурами покончено и далее мы будем копить только уже написанные книги.

– Вы не уверены, что так можно? – без обиняков спросил ее пес, смахивая с разговора пелену официальности.

– Да, – с облегчением произнес Джордж. – Именно так. Мы не уверены, что так можно.

Джонатан кивнул.

– Тогда это мой первый дар вам – так можно, если это акт доброй воли. А еще – вы не демон. Так что моя память после прочтения останется при мне, а не сотрется, не беспокойтесь. Пользуйтесь на здоровье. Если хотите, составим контракт.

Вероника вновь пошла рябью.

– Нет уж! Хватит с нас контрактов.

Пес доброжелательно улыбнулся.

– Я так и подумал. Так что вы решили?

Призраки снова переглянулись.

– Я попала в то положение, в каком нахожусь сейчас, потому что всегда хотела все знать, мистер Death, – Вероника кокетливо улыбнулась. – И сейчас я тоже не собираюсь упускать такой возможности. Так что я принимаю ваше предложение.

– Прекрасно, – сказал старый Судья с большим облегчением.

Не пускаясь больше в рассуждения он прикрыл глаза, наклонил голову и сделал приглашающий жест рукой. Вероника неуверенно приблизилась, переглянулась еще разок с Джорджем в поисках поддержки. И решительно положила обе руки на гладкую, покрытую короткой бурой шерстью голову пса.

На короткое мгновение она исчезла. Растворилась. Коридоры Мемориума вдруг слегка померкли, а стены с глухим ворчанием содрогнулись. Любой мир может содрогнуться, узнав, например, что все, на чем он зиждется – это ложь. Или не вся правда. Но Мемориум немного порокотал, потрещал и устоял. Через несколько мгновений тряска прекратилась. Призрак снова проявился на своем прежнем месте. Но она сама уже не была прежней.

Вероника дрожала и искрилась, по привычке выражая глубину своих переживаний шумным дыханием. Джордж обеспокоенно подался к ней. А потом от нее во все стороны пошла серебристая волна, как будто импульс по нервам. Когда волна прошла через Джорджа он тоже на несколько мгновений отрешился, и также глубоко задышал, пережив это обновление. И все остальные духи Мемориума на своих местах пережили нечто подобное.

Когда все закончилось, и Вероника отняла руки от Судьи, он поднял голову и посмотрел ей в глаза. Взгляд.

– Вот оно как…, – тихо прошептала Вероника, положив от чувств ладони на грудь.

Пес кивнул.

– Теперь вы понимаете, моя дорогая, о чем я говорил. Некоторые вещи могут вызвать не просто прозрение. А потрясение. Вы за свою долгую жизнь узнали о мире больше, чем все другие люди. И все же ваш мир пошатнулся. Что будет с неподготовленным миром?

– Да… да, теперь я понимаю, – рассеянно проговорила она, все еще не придя в себя. Джордж и вовсе ощутил слабость и присел за ближайший стол. – Мистер Death… Я… я вам несказанно благодарна. Вы окажете нам честь остаться и обсудить некоторые вопросы?

Джон пожал плечами – совершенно также, как это частенько делал Фауст – непринужденно и озорно.

– Когда же это я отказывался от ночного мозгового штурма в кругу друзей? Чаю дадите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы