Читаем Зверобой. Том 1 полностью

Это была великолепная комната с панорамными стеклянными окнами. И здесь был большой стол для совещаний в центре. Топ-менеджеры компании проводили совещание во главе с красивой брюнеткой, выглядящей слегка за тридцать.


Тамара Раисовна была легендарной личностью, у нее были и ум, и красота. Она также была одной из многочисленных наложниц моего отца, Федора Фон Белоф.


Я понимал, что она еще одна из тех, кто гонится за деньгами. Но я предпочел не словом, а делом доказать свое мнение. Не произнеся ни слова, я направился прямо к Тамаре. И нанес ей серию ударов по лицу под испуганные взгляды окружающих.


Некоторые попытались остановить меня. Но в итоге оказались поверженными, со сломанными носами. И после этого никто уже не осмелился мне мешать. И хотя они неоднократно приказывали мне прекратить, я не обращал на это внимания.


Сначала она пыталась угрожать мне, но в конце концов просто прошептала:


— Пожалуйста, только не по лицу…


Я остановился и взглянул на свое «творение». Ее лицо распухло, губы напоминали воздушные шарики. Даже ее мать не узнала бы после такой побоища. И это был результат моего мягкого карающего прикосновения. В противном случае ей пришлось бы собирать зубы с пола.


Пощечина может быть наказанием, но это далеко не самое страшное.


Я бросил ее на пол и уселся на стул перед менеджерами, которые были в шоке и не знали, что делать. Некоторые звонили по телефонам, призывая на помощь. Другие просто молча смотрели на дверь, ожидая полицию.


— Позвольте представиться. Я Артем Белый и с сегодняшнего дня я генеральный директор этой компании. — Сказал я, поднимая ноги и удобно располагая их на столе.


Менеджеры переглянулось, затем посмотрели на Тамару. Она же просто молчала. Она поняла, что не сможет меня остановить, и лишь подчинилась.


— Да, так и есть, — сказала она с надутым лицом. — Я планировала провести это собрание, чтобы приветствовать нового генерального директора, — добавила она дрожащим голосом. Ей пришлось пересмотреть свои планы.


Затем по очереди все приветствовали меня. Те, кто оказался на полу без зубов, чувствовали себя обиженными, понимая, что были избиты безнаказанно.


— Могу я узнать, почему вы так вошли и начали избивать зам. директора? — спросил один из старших менеджеров.


— Вопрос к ней, — я посмотрел на Тамару и спросил. — Знаешь почему?


Тамара медлила, не зная, что сказать.


— Это моя вина, я не ясно объяснила сотрудникам о вашем приезде. Они повели себя неуважительно к вам, — наконец сказала она. — Не волнуйтесь, молодой господин, они будут наказаны.


— Я не наказывал тебя за это, — сказал я, качая головой. — Это за то, что вчера ты не приехала за мной в порт. Молодой господин потерял лицо перед служанкой из-за тебя.


Это заставило Тамару открыть рот, не зная, что ответить.


Потом я обратился к изумленным менеджерам,


— Теперь, что касается этой ситуации на входе в компанию. Накажите всех, кто напал на меня. Идите и делайте свою работу, — приказал я.


Они быстро поняли, что я имел в виду, и посмотрели на Тамару обвинительными взглядами.


Потом они встали, собираясь вернуться на свои места.


Как раз в тот момент, дверь распахнула молодая женщина в модном костюме офисной леди. Она вошла в комнату в сопровождении двадцати охранников с огнестрельным оружием. Похоже, помощь, о которой они просили, прибыла.


За ними вошел дородный мужчина и оценил ситуацию. Затем побежал прямо к Тамаре и проверил ее положение.


Затем посмотрел на меня и приказал:


— Уберите его…

Глава 9 Кто-то за это ответит

Затем он посмотрел на меня и приказал:


— Уберите его…


— Остановись, — прервала его Тамара. — Ты не можешь прикоснуться к нему. Мы поговорим позже, а сейчас помоги мне дойти до больницы, — сказала она ему мягким голосом.


Он кивнул головой и жестом отпустил охранников. Затем помог Тамаре выйти.


Девушка тоже подбежала к ним и попыталась помочь. Но Тамаре это не понравилось. Потому что, как только встала, она быстро оттолкнула ее. А затем, пошатываясь, вышла из комнаты с этим мужчиной.


Взглянув на него, в моих глазах мелькнула ярость. Его звали Яков — глава службы безопасности. А также родной брат Тамары. Сегодняшняя авария была его виной, и я знал это. Я уже слышал, как он успешно проводил подобные операции против конкурентов. Так что, когда я попал в аварию, мне не составило труда догадаться, чьих рук это дело. Он был как змея, готовая на всё ради своих интересов.


Возможно, его беспокоило то, что я раскрою правду о том, сколько денег они украли из компании. Именно поэтому он попытался избавиться от меня.


Но он не понимал динамику нашей семьи. Он не знал, что если со мной что-то случится, то ему не миновать кары.


Я не собирался оставлять его в покое. Я решил справиться с ним сам, не прибегая к помощи семьи.


Остальные сотрудники постепенно покинули комнату, оставив меня с девушкой. Я знал ее заочно. Это была моя кузина, приемная дочь Тамары по имени Арина. Она все еще стояла ожидая, когда последний человек закроет дверь и уйдет.


— Арина фон Белоф, — девушка сделала поклон в соответствии с семейным этикетом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература