подходила для большого количества человек, но все-таки Дареаль - не часть семьи, чтобы
ужинать в малой столовой. Вилли радостно рассказывал отцу о своих успехах за день, а
меня снедало любопытство. Но вот, наконец, герцог заговорил:
- Вы бы видели, что сегодня творилось в магистрате! Умерли бы со смеху. Когда мне
рассказали, я сначала не поверил. Но потом рассказ подтвердили другие, значит, правда.
- И что же произошло? - спросил я, стараясь казаться равнодушным.
- На прием пожаловал твой брат.
Полли мигом опустила вилку. В её глазах застыл испуг, а мне крайне хотелось бы
знать, что забыл Анри в магистрате.
- И зачем он приходил? - спросил, стараясь скрыть беспокойство.
- О, это отдельная история! - Герцог покосился на Вилли, но, видимо, решил, что
может говорить и при сыне. - В общем, дело было так. Твой брат явился к началу
общественного приема. Назвался чужим именем, чтобы пропустили, а когда пришли
магистры, потребовал восстановить его в должности и выплатить жалование за год.
Понятное дело, от такой наглости магистры лишились дара речи. Жаль, я не видел своими
глазами! И попытались возразить, мол, без магии он в магистрате работать не сможет,
силенок маловато. Вот граф Вейран и доказал всем, что его силенок хватит - в поединке
на шпагах макнул лицом в грязь лучшего фехтовальщика магистрата. Конечно, магистрам
оставалось признать его правоту и вернуть графу должность. И самое забавное знаете
что?
Мы оба замерли, опасаясь услышать ответ.
- А то, что Анри от должности отказался. Только потребовал, чтобы жалование
передали Филиппу. Так и сказал: «Я не хочу».
- И зачем тогда приходил? - не выдержала Полли.
- А разве не ясно? - вмешался я. - Анри вызывает огонь на себя. Чтобы его сочли
более опасным, чем нас с тобой, а нас оставили в покое.
- Но если он добьется своего, то...
- Погибнет, - завершил её фразу.
Полли едва не подскочила из-за стола. Я понимал её. Но понимал и другое - Анри по-
своему прав. Я бы поступил точно так же, если бы от меня зависело благополучие родных
людей. Только это не выход. Мы должны держаться вместе, и только так сможем
победить.
- Этьен, ты не знаешь, где он обосновался? - взмолилась Полли. Неужели решилась с
ним поговорить?
- В том-то и дело, что нет, Полина, - посуровел герцог. - Мои люди так и не смогли
выяснить - Анри каким-то образом водит их за нос. И что с ним делать, я не знаю. Если
вдруг решите побеседовать с графом, передайте, что я бы на его месте лучше продержал
лошадей, иначе недолго и вляпаться в очередные неприятности. А мне не хотелось бы
снова участвовать в процессе против него.
Полли только растерянно кивнула. А я представил себе лица Пьера и магистра тьмы.
Вот, наверное, была умора! Только шутка зашла слишком далеко. И последствия у неё
могут быть самые печальные.
После ужина Дареаль засобирался домой. Он что-то рассказывал Полине, а Вилли
осторожно потянул меня за рукав.
- Я могу найти Анри через пустоту, - сказал он шепотом. - Передай Полли.
Я кивнул. Возможно, помощь маленького оборотня нам на самом деле понадобится.
Когда за семьей герцога закрылась дверь, Полли тут же кинулась ко мне.
- Вот скажи, Фил, неужели ему мало? - воскликнула она. - Я не понимаю!
- А я понимаю. Но не скажу, что мне нравится его затея, Полли. Кстати, Вилли
говорит, что может найти Анри через пустоту и провести нас к нему. Я попытаюсь
заставить брата отказаться от дурной затеи, но, зная его, боюсь, что не получится.
- Давай лучше я, - качнула головой Полина. - Может, хотя бы меня Анри услышит.
Конечно, мне до безумия страшно с ним встречаться, но еще более пугает то, что он
делает. Зачем злить магистрат? У него ведь даже нет магии для защиты.
- Я бы так не сказал, - вздохнул в ответ. - Мне кажется, у Анри есть магия пустоты.
Водимо, поэтому его не могут выследить люди герцога Дареаля. Он как-то скрывает свой
след.
- Тогда тем более надо поговорить! Это же опасно. Завтра же попрошу Вилли
провести меня. Пусть лучше проклинает, чем так рискует собой.
- Хорошо, не получится у тебя - тогда попробую я.
Решение было принято. Я сомневался, что Анри станет слушать Полли. Сомневался,
что он вообще способен хоть кого-то сейчас слушать, но его надо было остановить, пока
не стало слишком поздно.
ГЛАВА 4
Анри
Ближайшие пару дней я провел за рассмотрением дела. Мне нужно было вдумчиво
вчитаться в каждую строчку, чтобы понять, в каком направлении двигаться дальше - и я
вчитывался до рези в глазах, пока вокруг не начинали плясать черные точки. Азарт,
охвативший меня во время боя в магистрате, быстро схлынул - и хорошо. Сейчас надо
было думать, пока магистры приходят в себя после маленькой головомойки. И я
переворачивал страницу за страницей. Протоколы допросов, составленные скрупулезным
герцогом Дареалем, перечитывать не стал - в них не было ничего нового. Зато заметил
скромный листок с подзаголовком «Психологический портрет». Что сказать? Давно я так
не смеялся! «Упрям, авторитетов не признает, обладает повышенной сопротивляемостью к
большинству методов дознания. Склонен к агрессии. Хитер». Это я был склонен к