Читаем Звезда моей судьбы полностью

— В давние-давние времена прекрасным Блентайром правила великая эльфийская королева, славящаяся непревзойденной мудростью. Однажды этой венценосной особе приснился удивительный сон. Ей снилось, будто по своей излюбленной привычке она пришла в лавку, торгующую диковинными вещицами, но вместо знакомого торговца увидела за прилавком самого бога Шарро. «Владыка мой! Это ты!» — с радостью воскликнула королева, не осмеливаясь поверить своим глазам. «Да, это я!» — ответил пресветлый бог. «Ты решил развлечь себе торговлей? — догадалась умная женщина и задорно рассмеялась. — А что у тебя можно купить?» «У меня можно купить все, — с наигранной скромностью развел руками Шарро. — Выбирай». «В таком случае дай мне, пожалуйста, здоровья, счастья, уважения, успеха, славы и много любви!» — совсем расшалилась королева, забыв о своем высоком статусе. Но пресветлый бог ничуть не обиделся на столь легкомысленное поведение ее величества, наоборот, он поощрительно улыбнулся и ушел в подсобное помещение, чтобы собрать заказанный товар. Вскоре он вернулся, неся маленькую бумажную коробочку, которую и подал королеве. Та смотрела, ничего не понимая. «Как, и это все?!» — воскликнула удивленная и разочарованная женщина. «Да, это все! — кивнул бог и добавил: — Разве ты не знала, что в моей лавке продаются только семена?..»

После этой фразы я замолчала, решительно повернулась на другой бок, натянула на себя полу плаща и укрылась им с головой. Я полагала, что на сегодня разговор с друзьями закончен, и намеревалась с толком использовать честно заслуженный отдых. Но не тут-то было…

Тишина соблюдалась минут пять, после чего Ребекка прихлопнула отвисшую нижнюю челюсть и последовала примеру древней королевы.

— Как, и это все? — во весь голос возмущенно завопила она, ибо не обладала королевским тактом и сдержанностью.

— Ага! — иронично буркнула я.

— Но мы ничего не поняли, — пожаловался более скромный Беонир. — Видимо, мудрость бога предназначается не для нас.

— Вот все бы вам разжевали да в рот положили! — сердито буркнула я, ворочаясь под плащом. — Суть притчи такова: каждый из нас получает при рождении лишь семена своих будущих качеств, крохотные задатки, которые нам предстоит самостоятельно взращивать и развивать. А то, что из них вырастет, зависит только от нас самих.

— Но… — нерешительно встряла Ребекка, нарушая наш уговор. — Каким образом твоя притча согласуется с нашей ситуацией?

Я сердито стукнула кулаком по земле и пояснила:

— Став людьми, вы получили семена своей будущей личности. Так не дайте же этому бесценному дару превратиться в никчемные сорняки. Употребите его правильно, с пользой и по назначению. Понятно?

И уж кто меня точно понял, так это морская раковина, голосом принцессы Лорейны тихонько напевающая у меня в сумке:

Куда идешь ты, человек?Чего ты ищешь в этом мире?Пируешь за столом в трактиреИ, душу загубив навек,
Бездумно струны рвешь на лире…Зачем же ты приходишь в мир?Сокровищ и чудес желаешь,О боге часто забываешьИ, как волшебный эликсир,Чужие жизни выпиваешь.Готов ли ты познать любовь
Не как безделицу и шутку,Не как забаву на минутку,А как обмен на плоть и кровь,Не подчиненный предрассудку?Мечтаешь жизнь прожить не зря?Не сгинуть, всеми позабытым,Болезнью и вином разбитым,А, словно яркая заря,
Уйти счастливым, знаменитым?А ты достоин чести той?Тогда, коль странствий не боишься,Иди туда, куда стремишься,И там, сроднившийся с мечтой,Ты к новой жизни возродишься…[2]

Друзья молчали, осмысливая мои слова. Не дождавшись их ответа, я положила ладонь под щеку и тотчас провалилась в глубокий сон без сновидений, утомленная событиями минувшей ночи. Хватит с них подсказок. Думаю, каждый должен иметь возможность самостоятельно разобраться со своими жизненными принципами, без чужих советов расставив приоритеты и ориентиры. Я вовсе не собираюсь присваивать себе роль учителя или наставника, ибо сама еще не волшебница, а только учусь. Да и вообще, чужая душа — потемки! И нечего шарить в темноте, а то так можно навернуться, что мало не покажется!..


Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда Блентайра

Звезда моей души
Звезда моей души

Мир, носящий название Лаганахар, изнемогает под тяжестью нераскрытых тайн. Эльфы проиграли войну людям и сгинули без следа, покинув свою столицу – белостенный Блентайр. Чародеи и жрецы змееликой богини Банрах пылают взаимной ненавистью, бессильные перед мощью наступающей на город пустыни. Утеряны древние артефакты и позабыт смысл великого пророчества, созданного Неназываемыми. Убита любовь, добро втоптано в грязь, и почти уже смолк Колокол Судьбы, отмеряющий срок жизни всего Лаганахара. А между тем, в сиротском приюте воспитываются двое безродных детей: мальчик и девочка. Он – ветреный красавец, долгожданный избранник кровавой богини; и она – строптивая полукровка, последняя надежда этого гибнущего мира… Какое будущее их ждет?

Татьяна Ивановна Устименко

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы