Читаем Звезда Солара полностью

Женщина, так упоенно чихвостившая мужчин, была невысокого роста, средних лет, темноволосая и с удивительно внимательными, живыми, чёрными глазами. Она опустила полотенце, которым намеревалась преподать урок нерадивому подопечному.

Ну а третий участник стоял чуть поодаль, и даже издалека я почувствовала его властную ауру. Мужчина был высок, статен, с хорошо подтянутой фигурой и абсолютно седой. Что, на удивление, потрясающе гармонировало с его черными глазами. Они сверкали умом и сразу было видно, что этот мужчина привык все просчитывать наперёд.

Это были глаза, умудрённого опытом, человека. Глаза гроссмейстера…

— Добрый день! Уважаемый Господин Грегоин Грин? Я не ошибаюсь?

— Добрый день, Мира. Нет, не ошибаешься. Наконец то мы с тобой увиделись. Ты, на удивление, хорошо пряталась. Я тебя долго не мог найти.

— Да ты и собственный зад не нашёл бы, если бы не нужда подтирать его ежедневно!

— Олия! — оба мужчины в один голос гаркнули на женщину.

Я от испуга зарылась в одеяло, ройс зашипела, а женщина только полотенцем в очередной раз на них замахнулась.

— Чего орете, ненормальные! Испугали девочку до полусмерти! Стоят, глазами своими бесстыжими сверкают.

Грегоин Грин и правда злобно сверкнул на неё глазами и угрожающе сдвинул брови. Я поежилась, но боевая Олия только поудобнее перехватила полотенце, чтобы наверняка достать до этого достопочтенного господина.

— Я все же сдержу своё обещание и продам тебя, Олия! Ты забываешься! Я твой хозяин.

— Ой! Не смешите мои тапочки! Продаст он меня! Да я тебе все твои продавалки оторву и в ж… засуну! А этот мелкий негодник? Туда же куда и дед! В работорговлю подался. Мало тебе работы? Мало тебе денег? Решил заработать, продавая людей?

Дед?!

Грегоин Грин — это дедушка пирата?!

— Так вот почему папаша Грог не довёз меня до рынка работорговцев на Сурре? Вы перехватили инициативу и выкупили меня раньше.

— Это Тео попросил выкупить тебя, до того, как начнутся официальные торги. Было трудно, но мы ещё до торгов смогли внести залог и получить право на выкуп в первую очередь. Вся сложность заключалась в том, что Тео улетал на Драгосс, а я был в Столице. И мне пришлось нанять господина Харима, чтобы встретил и привёз тебя ко мне в дом. Но когда я вернулся, оказалось, что ты ещё не прибыла. Тогда я стал выяснять, что произошло. И выяснилось, что в ту же ночь, что господин Харим должен был тебя привезти, он исчез. А через пару дней мне доложили, что он вообще улетел с Бровасса в неизвестном, пока что, направлении. А твои следы затерялись где-то на окраине города. И мне пришлось обратиться к людям Папаши Мирола. Ведь они специализируются на похищениях людей. Думал, раз у него по всему городу свои люди, то он быстро тебя найдёт. Я даже удваивал сумму вознаграждения каждые три дня. Я надеялся, что смогу решить этот вопрос до того, как внук вернётся домой. Он бы спросил с меня, если не обнаружил тебя здесь. — мужчина, а стариком его язык не поворачивался назвать, пытался сохранить властный вид, но все равно сдулся под осуждающими взглядами

Он испытывал чувство вины передо мной, за то, что натравил на меня банду Папаши Мирола. И перед внуком, за то, что не выполнил обещание.

А с Харимом все ясно. Пучеглазый старикан испугался и дал деру. И с Папашей Миролом все было понятно. Он знал, где я. Но не торопился меня похищать, потому как каждые три дня сумма удваивалась. Да он просто хотел больше денег получить. Иначе бы давно проник в таверну и выкрал меня.

Но каков пират?! Целая спецоперация! Куча времени и нервов потрачены впустую.

— Почему же ты не сказал, что это твой дедушка? Знаешь, как страшно, когда тебя продают и увозят в неизвестность? — я уставилась на пирата и от негодования просто готова была взорваться.

— А я что говорила? Почему не предупредил девочку? Милая, тебе полотенце одолжить?

— А сковородка есть?

— Есть! Есть! — она радостно закивала. — Я сейчас! Я быстро! Я мигом принесу!

— Олия! Мира! Успокойтесь немедленно! — Грегори Грин примирительно поднял руки. — Все решилось мирно. Все живы и … почти здоровы. — он поглядел на мои забинтованные руки.

А пират устало потирая шею, сказал:

— На «Химере» ты была не совсем в адекватном состоянии. Я решил, что не буду рисковать. Вдруг ты под действием лекарства стала бы болтать налево и направо. Узнай Грог, что ты отправляешься не в рабство, мог бы и избавиться от свидетельницы. Он ведь надеялся, что тебя переправят на Сурру. Так бы о его участии и не узнали. Даже здесь, на Бровассе работорговля наказуема.

— Да, да! Наказуема! — Олия, уперев руки в бока, грозно смотрела на господина Грина.

— Святые Предки! Я уже тридцать лет как наказан, за то, что когда-то решил купить рабыню! Если бы я только знал тогда, что покупаю не помощницу по дому, а дикого ройса, перерезал бы себе вены! Все эти годы ты не даёшь мне забыть о том поступке!

— Олия! Так вы рабыня? — я удивленно уставилась на женщину, которая загнала двух взрослых мужиков в угол за камином и не давала им приблизиться ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альянс Семи Миров Солара

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы