Читаем Звезда ведьмы полностью

— Наконец-то… — пробормотала та, опуская веки.

Элена перерезала серебристое плетение. Яркая вспышка на миг ослепила всех, кто был в пещере.

Потом зрение вернулось к ним.

Девушка сделала несколько шагов, все еще сжимая рукоять меча двумя руками. Призрак Сисакофы исчез. Врата все еще оставались открытыми, и в их глубине Камень Духа сиял все так же, но теперь удаляясь, уменьшаясь и уменьшаясь, пока не исчез во мраке, вспыхнув напоследок. И тогда гранит закрыл проход.

Горестно закричал Тол’чак.

Только тогда Эр’рил понял, что арки из сердце-камня больше нет! Врата Духов тоже исчезли!

Элена смотрела на пустую, изрытую оспинами ударов стену.

— Как Корень Духа из Западных Пределов, — прошептала она. — Земля отступает. Лишь тень ведьмы удерживала эти Врата открытыми. Теперь Сисакофа ушла, а земля стягивает все силы для решающего сражения.

— Но ведь Врата — сердце наших кланов, — сказал Тол’чак.

— Нет, — возразила Элена. — Пока земля не уничтожена, у твоего народа всегда будет сердце. Оно одно для всех земель, всех племен. Никто не может владеть им единолично, будто своей собственностью.

Она повернулась и, увидев Эр’рила, недоуменно насупилась. Стандиец не мог понять, в чем дело, пока Мерик не тронул его за плечо.

— Думаю, ты можешь спокойно вставать, — заметил принц-элв’ин.

Эр’рил огляделся по сторонам. Груда каменных обломков исчезла. Никакой боли, никаких переломов. Даже прорехи на одежде исчезли. Он был целым и невредимым. Раны остальных тоже чудесным образом затянулись.

— Все мы исцелены! — ошеломленно воскликнул он.

— Прощальный дар Сисакофы, — произнесла Элена, почувствовав вспышку облегчения.

Она опустила меч и подбежала к стандийцу. Обняла его.

— Эр’рил!

— Тише. — Он обхватил руками ее дрожащие плечи, прошептав: — Я люблю тебя.

Но, когда воин смотрел на сомкнувшуюся стену, какая-то часть его молилась, чтобы его любви действительно было достаточно. Внутри его рос страх.

«Что же ведьма сказала ей?»

ГЛАВА 21

Касса Дар распростерлась на ложе в верхних покоях замка Дракк. Ее глаза блуждали по потолочным балкам, но на самом деле болотная ведьма видела совсем другое.

Она парила над поросшим лесом горным нагорьем, воспользовавшись зрением болотного ребенка. Связь была очень слабой — возможности ведьмы не безграничны, а на таком расстоянии и подавно… Поток стихийной магии продолжал угасать. И только магия ядов, которой она напитала голема, поддерживала возможность мысленного общения. Детеныш королевской гадюки в сердцевине создания из мха и сорной травы оставался сильным и смертельно опасным.

Но несмотря на все усилия, преодолевать многие лиги становилось труднее и труднее. Волшебство отбирало все силы без остатка. Ее слуги — болотные дети приносили кусочки сухих плодов и вареной рыбы, но она едва прикасалась к пище, оставаясь прикованной к постели, слишком измученная, чтобы покинуть покои.

Но Касса Дар знала, сколь важную задачу выполняет.

Сразу после полудня она поднялась в воздух вместе с полудюжиной разведчиков-си’лура. Меняющие обличья получили задание — разведать путь, по которому завтра двинется армия. Согласно замыслу совета, войска должны были выдвинуться сразу после восхода солнца и к вечерним сумеркам достигнуть плоскогорья у подножия Клыка. Тогда до Зимнего Айри оставался бы один ночной переход.

Само собой, чтобы выполнить задачу, войску придется двигаться стремительно, ясно видя цель и отчетливо различая путь ее достижения. И тогда они обрушатся на врага, как горная лавина.

Но где скрывается враг? С чем им придется столкнуться?

Вот это и следовало разузнать.

Потому-то за полмира от своего замка Касса Дар парила над верхушками деревьев. Солнце клонилось к горизонту. Крылатая девочка поймала восходящий поток воздуха, поднимаясь все выше и выше. Она не имела права выдать себя даже случайно, находясь так близко от цели.

Внизу волновался зеленый океан. Горные леса распространялись к северу и к югу, насколько видит глаз. Но на востоке красоту девственной природы нарушало изрядное опустошение, будто бы зеленым потоком омывался почерневший, голый остров.

Столбы дыма вздымались к небу, отмечая руины деревень и хуторов. Совсем недавно Касса Дар пролетала над одним таким пепелищем. Под плотным покрывалом дыма еще тлели угли, освещая ужасную картину. Домашнюю скотину порвали на куски, разбросав тут и там. Ведьме удалось разглядеть с высоты корову, разодранную пополам и лежащую в куче кишок и луже крови. Люди, обитавшие на хуторе, тоже не избегли резни. На кольях среди развалин торчали восемь голов — вся семья, включая женщин и детей. Даже собака.

С той поры Касса Дар старательно избегала подобных мест, сосредоточившись на почерневшем лесе впереди. С этого острова смерти, словно павлиньи перья, поднимались клубы черного дыма. Он нисколько не напоминал чад над потухшими развалинами. Нет, такой дым мог питать лишь живой огонь — яростный и сильный. Ведьма знала, что у нее нет иного выбора, как разведать, что же там скрывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги