Ходжа Абдулла, что и говорить, казн Андижана и духовный наставник многих уважаемых людей, кто же этого не знает? И стражник постарше с первого взгляда узнал Ходжу Абдуллу. Но колебался, потому что знал и о том, что казн недавно был на стороне Бабура.
— Это фирман самого мирзы Джахангира? — хрипатый покрепче стиснул копье.
— Прочитай, если сомневаетесь!
— Нам приказали крепко стеречь этого ублюдка, крепко-накрепко, пир!
— Это у вас называется крепко стеречь? Где сотник? Где десятник? Почему вас только двое? А если… если сторонники преступника нападут в большом числе? Нет, надо его побыстрее отвести в арк! Открывайте дверь!
Молодой стражник посмотрел на старшего: «Не видишь, что ли? Этот казн тоже перешел на сторону Джахангира- мирзы». Тот все еще колебался:
— Что мы скажем потом десятнику?
— Вы оба пойдете с нами! — сказал Ходжа Абдулла. — Все вместе будем стеречь, а то двоих мало!
Хрипатого такое соображение, видно, убедило. Он прислонил копье к стене и отомкнул дверь. Но не успел сделать и шага внутрь, как один из спутников Ходжи Абдуллы резко ударил его палицей по шлему, втолкнул в камеру и свалил себе под ноги. Второго тоже сбили с ног и мгновенно натянули узкий мешок на голову.
Ходжа Абдулла внятно прошептал своим спутникам.
— Не убивайте! Кровь да не ляжет на нас.
— А они нас потом выдадут.
Парень тщетно пытался освободить голову из черного мешка, умолял глухо и жалобно:
— Пир, пощадите! Мой пир! Я никогда не причиню вам зла! Не убивайте меня!
— Молчи, не то плохо будет, — крикнул воин, и Фазлиддин узнал голос своего племянника.
— Остановись! — приказал Тахиру Ходжа Абдулла. — Связывайте ему руки и ноги, с него хватит, а тот — без сознания.
— Я посмотрю!
Мулла Фазлиддин бросился к Тахиру и Ходже Абдулле:
— Учитель!.. Племянник! Тахирджан!.. Избавители мои!..
Так и не развязав рук, только крепко и нежно поддерживая зодчего, Ходжа Абдулла вывел узника во двор. При свете настенной лампы кинжалом разрезал веревки за спиной Фазлиддина.
Тахир и его товарищи затащили в камеру и второго стражника, замкнули дверь снаружи.
— Племянник мой, откуда бог ниспослал тебя?
— Из Самарканда прибыл, гонцом.
— Мирза Бабур здоров?
— Да, поправился. Спешит сюда на помощь!
— А он знает, что Андижан пал?
— Еще нет, вот в чем беда!..
Ходжа Абдулла прошептал:
— Тихо! Тише, прошу вас.
Тахир посадил дядю на своего коня, и все они медленно, с осторожностью двинулись по городу. К счастью, их никто не встретил. Победители были заняты грабежом во дворах.
Вчетвером на трех лошадях всадники подъехали к крепостной стене. И здесь было пустынно.
— Вот где удобнее всего перебраться. — Ходжа Абдулла так и не повысил голоса ни разу.
Все слезли с коней. Товарищ Тахира вытащил из переметной сумы большой круг — свернутую веревку. Тахир же кинул веревочную лестницу, и вчетвером они поднялись на стену. Ходжа Абдулла стал близко к мулле Фазлиддину («Через ворота опасно». — «Понимаю, пир, и благодарю вас, учитель!»), достал что-то из-за пазухи и сунул ему в руку. Это был кожаный кошелек, полный золота.
— От высокородной ханум, матери повелителя.
— О, она тоже знает, как со мной обошлись?
— Ханум в слезах умоляла меня спасти вас. Танбал, вы знаете, хочет опозорить Ханзору-бегим. Но пока мы живы, не дадим упасть на семью мирзы Бабура ни одному пятну. Так?
— Так, только так! — мулла Фазлиддин, засовывая кошелек во внутренний карман, сказал решительно: — Я еду прямо к мирзе Бабуру!
— Мавляна, — голос Ходжи Абдуллы еще тише. — Мы с высокородной бегим хотели бы дать вам другой совет, — и перешел на арабский, которому когда-то обучал и Фазлиддина, именно поэтому тот называл его учителем. — Мавляна! В Самарканд отправится Тахир-бек. Он гонец. Может быть, мирза Бабур покинул Самарканд и вышел в путь. Гонец его встретит. А у вас, мавляна, редкий талант, вы должны беречь его. Ужас и смута в Мавераннахре еще не скоро кончатся… Вы когда-то высказали желание отправиться в Герат. Пришла пора осуществить это желание.
Фазлиддин уже был в Герате и живо представил себе длинную-длинную дорогу туда. Она пролегала через беспокойные местности, и преодолеть ее — дело месяцев. Сердце зодчего наполнилось тоской: все бросить, во имя чего? Боль в раненой руке, вроде бы забытая, вернулась. Фазлиддин погладил правое запястье.
— Как же я… брошу родину, учитель?
— Сейчас Хорасан, где живет Алишер Навои, — вот ваша родина, мавляна.
— Конечно… Но родина… И может быть, я уже не смогу вернуться, а в доме остались мои книги, чертежи. Тахир!
— Я вернусь в дом и все надежно спрячу, будьте спокойны, дядя мулла!
Тоска терзала Фазлиддина — тоска по Ханзоде, которую, он чувствовал, никогда уже ему не увидеть. Да, он понимал, что одной из причин решения Ходжи Абдуллы и Кутлуг Нигор-ханум отправить его в Герат были, конечно, нежные и сложные, доставляющие радость и страдания отношения между зодчим и Ханзодой-бегим.
Фазлиддин долго молчал. Наконец обратился к Ходже Абдулле: