Читаем Звездные Войны. Дарт Бейн 2: Правило двух полностью

Девушка отвернулась и надавила на клавишу терминала; из слота выскочила маленькая инфокарта. Она извлекла ее и спрятала под одеждой. Затем схватила Даровита за запястье и потянула за собой в сторону центральной ротонды. Рейн старалась идти как можно быстрее, но в то же время не привлекать внимания, отчего ее походка напоминало нечто среднее между быстрым шагом и бегом.

Даровит не стал сопротивляться, а только спросил:

– Куда мы?

– На Титон, – прошептала девушка. – Нужно предупредить учителя!

Они добрались до ротонды, но вместо того, чтобы повернуть к первому залу и выходу, Рейн завела кузена в зал номер три.

– Ты что делаешь, Рейн? – спросил Даровит, слегка повысив голос. – Нам надо уходить!

В ответ на слова Даровита, престарелая женщина с медно-рыжими волосами подняла лицо от экрана ближайшего терминала и пригвоздила их взглядом.

– Тише, Томкет, – одернула брата Рейн, с виноватым видом кивнув женщине. – Ты отвлекаешь людей.

Женщина вновь отвернулась к экрану. Даровита не слишком нежно встряхнули за руку.

– Прости меня, – прошептал он так тихо, чтобы слышала только Рейн. – Но тебе надо уходить. Лети на Титон, пока тебя не нашли.

– Я даже не знаю, где этот Титон находится, – прошипела девушка сквозь плотно стиснутые зубы. – Нужно найти гипермаршрут.

Присев за терминал по соседству с рыжеволосой женщиной, Рейн нажала подряд несколько клавиш. Через секунду монитор ожил и вывел список порядковых номеров.

– Нашла, – сказала Рейн, и толкнула Даровита в кресло за терминалом. – Жди здесь.

Она скрылась между стеллажами, передвигаясь той же полубегущей походкой. Пока Даровит ждал возвращения кузины, его осенило: он, сам того не подозревая, перешел на чужую сторону. На Корусант он попал с намерением помочь джедаям избавиться от ситов и предотвратить войну. Но абстрактное понятие Зла галактического масштаба тотчас померкло, стоило встретить друга детства. Теперь он мог думать лишь о том, что случится с Рейн, если ее поймают; он пойдет на все, лишь бы спасти сестру.

Меньше чем через минуту Рейн вернулась с инфокартой, которую тут же вставила в терминал. Перегнувшись через Даровита, она отстучала ряд команд на клавиатуре и на монитор выплыло изображение затянутой облаками планеты.

– Это надо скопировать, – сказала она, доставая собственную инфокарту и вставляя ее в соседний слот.

– Может просто взять оригинал? – спросил Даровит.

– На дверях Архива сенсоры, – объяснила Рейн. – Если вынести оригинал сработает сигнализация.

Терминал пискнул, и инфокарта выскочила из разъема: данные успешно записались. Занна убрала карту и подхватила Даровита под локоть.

– Идем. Пока не явились твои друзья.

Не став возвращать оригинал на стеллаж, Рейн рывком оттащила кузена от терминала. Они добрались до ротонды, миновали главный ряд первого зала и вышли из Архива.

Глава 20

– Не понимаю, мастер Валентайн, – обронил Джоан, прочесывая взглядом коридоры Архива. – Я оставил его здесь меньше часа назад.

Он ожидал увидеть Даровита за терминалом в одном из четырех залов, или застать его за изучением бронзиевых бюстов в ротонде. Но когда он привел мастера Валентайна для беседы с молодым человеком, Даровит бесследно исчез.

– Наверное, бродит где-то между стеллажей, – обнадежил его Фарфелла.

Джоан подозвал проходившего мимо дроида-аналитика. Тот развернулся и на негнущихся ногах засеменил к джедаям.

– Чем могу быть полезен? – услужливо поинтересовался дроид.

– Я ищу кое-кого, – пояснил Джоан. – Юношу.

– Архив посещают существа всех рас и возрастов, – ответил дроид. – Мне будет проще вам помочь, если вы сможете описать его внешность, мастер-джедай.

– У него отсутствует кисть правой руки.

Послышалось легкое жужжание: дроид обратился к банкам данных краткосрочной памяти.

– Кажется, не так давно я видел человека, которого вы ищите, в третьем зале, – сообщил дроид, и повернулся, чтобы проводить джедаев в нужном направлении.

Меньше всего Джоану хотелось ждать; он быстрым шагом обогнал дроида. Фарфелла не отставал.

В третьем зале было много посетителей, но нелюдимого целителя с Руусана среди них не оказалось.

– Его нужно найти! – бросил Джоан бывшему учителю, и стремглав помчался по ряду, между делом заглядывая в боковые коридоры, чтобы убедиться, что Даровита нет у стеллажей. Его кривляния немало всполошили отдельных посетителей.

Фарфелла поймал Джоана за руку, остановив его прежде, чем джедай смог пойти на второй заход по залу.

– Его здесь нет, Джоан, – сказал он.

Чей-то громкий, намеренный кашель заставил обоих мужчин одновременно повернуть головы, чтобы встретиться взглядом с престарелой рыжеволосой женщиной.

– Мастер Валентайн, – произнесла та, – со всем почтением, напоминаю вам, что Архив – место созерцания знаний. Вашему юному другу следует практиковаться в акробатике в другом месте.

– Наши извинения, мастер Кьюиина, – прошептал Фарфелла. – Но это вопрос большой важности. Мы ищем пропавшего человека.

– Легко потеряться в знаниях Архива, – ответила Кьюиина. – Я и сама порой пропадаю здесь днями.

В ответ на шутку, Фарфелла вежливо улыбнулся.

– Наш случай несколько иного рода.

Перейти на страницу:

Похожие книги