Читаем Звезды Чистилища (СИ) полностью

- Восемь штук, - голос звучит спокойно. - И твой создатель тут.

Тело Сэма расслабляется от нахлынувшего облегчения.

Теперь охотник в состоянии тоже учуять, понять: они приближаются. Трудно вычленить что-то конкретное с такого расстояния, все запахи перемешались, но при старании, разумеется, возможно.

Восемь, и все сработались и готовы сражаться единым целым. Сэм машинально сглатывает. Не самые лучшие шансы в драке.

Бенни, кажется, вновь угадывает его мысли. Охотнику кажется: тот чует страх.

- Я многое делал для себя, в одиночку... Тут как минимум - шестеро. Может, больше. Пошли. Мы справимся. Пока есть элемент неожиданности.

Винчестер кивает, хотя и не чувствует подобной уверенности, как Бенни. Впрочем, особого выбора нет. Он либо идёт и получает кровь создателя, либо поддаётся жажде и проводит остаток вечности, как вампир, в Чистилище. Какой уж тут выбор?

Запах становится сильнее и отчётливее. И охотник знает: коли они чуют вампиров, тогда и противники могут учуять их. Конечно, когда двое добираются до перевала, их ждут.

Создатель Сэма смотрит в упор на своё детище.

- Ты, - голос невыразителен и монотонен. - Не ожидал встречи. Однако... ты - вампир. Ищешь убежище, да?

Винчестер молча кивает.

Вампир изучает его.

- Не стану притворяться, будто я не... огорчён... встречей с тобой. Ну да. Ты же Винчестер. Думаю, сильный. Удобно иметь такого под рукой. Можешь задержаться и работать на меня, чтобы заслужить прощение. Кто твой приятель?

- Вампир, - встревает в монолог женщина. - Он здесь уже очень долго. Покинул было нас, но потом опять возвратился. Где мы все и закончим свои дни, верно? Он, думаю, не лучше прочих.

Бенни скалится, но его игнорируют.

- Уходил отсюда? Как такое возможно? - интересуется Сэм.

- Дин Винчестер, - плюётся вампирша. - Люди имеют возможность выбраться из Чистилища и, видимо, кого-то забрать с собой. Тебе просто нравятся Винчестеры, правда? - она поворачивается к Бенни. - Для чего служит этот? Он же не вытащит тебя отсюда!

Тот пожимает плечами.

- Он привёл меня сюда.

- И вы ищете гнездо? - спрашивает кто-то.

- Что-то вроде. Ну что скажете? - вопросом на вопрос отвечает Бенни, делая шаг вперёд.

Бьёт ближайшего в шею, быстро обезглавливает и уничтожает. Льётся кровь, и ощущения Сэма вспыхивают огнём, но он уже движется, выхватывает нож, целясь в горло. Неизвестно, сколько убивает перед тем, как потребность в крови подавляет желание атаковать. Бенни оттаскивает его от перерубленной артерии вампирши. Как раз вовремя, чтобы не дать свершиться смертельной глупости.

- Помнишь, что я говорил? - Бенни рычит сквозь зубы. - Не трогай, на хрен, ты ведь сильнее жажды.

Он трясёт Сэма достаточно сильно, дабы заставить хотя бы задуматься. Потребность в крови подавляет все прочие чувства, но пока не ослепляет окончательно.

Бенни не отпускает, но поворачивает так, что они смотрят друг на друга.

У него кровь размазана по лицу, но губы кривит улыбка.

- Говорил же, мы сумеем справиться с восьмерыми. И что сумею остановить тебя. Нам нужна кровь твоего создателя, верно? Ведь так? Он мёртв. Ему башку снесли. Кровь вытекает. Мы должны всё сделать быстро - сейчас или никогда. Сосредоточься, чёрт возьми, держи себя в руках. Знаю, это трудно. Но чертовски важно.

Сэм кивает, и хватка чуть ослабевает.

- Я не позволю тебе уйти. Давай соберём немного крови.

Голова валяется в нескольких шагах от тела, чисто расколотая. И Винчестер думает: Бенни позаботился о нём. Его работа выглядит чище, чем у самого Сэма.

Бенни снимает кепку (охотник должен признать: это лучший вариант - лучше, чем ботинок, конечно) и наполняет её на дюйм или два.

Сэм дрожащей рукой достаёт из кармана заранее заготовленную смесь трав, кидает в кровь. Вампир осторожно двигает кепку, перемешивая ингредиенты.

- Готово?

Винчестер считает: да.

- Погоди... Я должен... излечиться, а это займёт день или два.

Бенни озирается кругом.

- У них есть пещеры, - предлагает он. - Переждём там.

Сэм позволяет довести себя до укрытия, где нельзя сказать, чтобы комфортно, зато уединённо. Там, где можно отлежаться.

Он ничего не откладывает в долгий ящик. Свободной рукой забирает кепку и глотает содержимое.

Требуется всего минута, чтобы смесь попала в организм. А до того на мгновение охватывает паника: вдруг что сделано не так, где-то накосячено. Но затем накатывает удушающая боль, колени подламываются, и только Бенни не даёт охотнику свалиться наземь. Руки Бенни - последнее, что Винчестер помнит в течение нескольких часов.


Он просыпается, отключается и снова приходит в сознание во время курса лечения. Насколько можно судить, вампир не оставляет его одного. Даже, кажется, не разжимает хватки. Он сидит на полу, откинувшись к стене, подтянув Сэма повыше (так, что спина охотника касается груди спутника), крепко держа в объятиях, пока тело сотрясают судороги. Лекарство всё же действует.

Винчестеру кажется: Бенни что-то говорит, только вот не по-английски. И ни черта непонятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Формула успеха
Формула успеха

Название «Филипс» известно любому человеку, знакомому с бытовой техникой. Радиоприемники, электролампочки, батарейки, телевизоры, магнитофоны, проигрыватели компакт-дисков — это лишь малая часть того, что выпускает знаменитый голландский концерн. Именно «Филипс» подарил миру магнитофонную ленту, видеомагнитофоны и компакт-диски. О том, как небольшой электроламповый завод превратился в гиганта мировой индустрии, о своем опыте человека и промышленника, об участии в движении «Моральное перевооружение» рассказывает в свей книге Фредерик Филипс, патриарх фирмы и ее руководитель на протяжении нескольких десятилетий. Читателю будет интересно узнать и о том, что «электронная империя "Филипс" своим процветанием во многом обязана России». В конце книги помещен кодекс деловой этики — моральное наследие, которое Ф. Филипс передает всем нынешним и будущим предпринимателям. Издательство выражает признательность дочерям Фредерика Филипса — Дигне и Анньет — за ценную помощь, оказанную при подготовке этой книги. Дизайн серии Е. Вельчинского Художник Н. Вельчинская

Vitaly Kozuba , Эвелина Меленовская , Канагат Сагатович Рамазанов , Фредерик Филипс

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Древние книги