Читаем Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП) полностью

- Дай мне знать, если передумаешь. - Развернувшись, он крикнул в сторону корабля. - Чуи! Проверь его тщательнейшим образом. Если нам повезет, мы не задержимся тут. - Его взгляд вернулся к стоящей рядом девушке. - Ты слишком много улыбаешься, Рей.

Рей любезно кивнула.

- Буду работать над этим, - сказала она с широкой улыбкой.

*

После того, как Хан убедился, что в случае необходимости Сокол сможет отбыть в срочном порядке, они отправились к близлежащему замку. Пока Чубакка остался, чтобы заняться незначительным ремонтом и уходом за своей раной, остальные могли наслаждаться лесом и изредка мелькающими между деревьями представителями местных форм жизни. Они оказывались неизменно небольшими и не опасными. Приблизившись к внушительному строению и его необычной трапециевидной кладке, Финн оказался не в состоянии определить его возраст.

- И снова: почему мы здесь? - спросил он, пока они поднимались вверх по широкой, изогнутой каменной лестнице.

- Чтобы посадить дроида на чистый корабль. Вы думаете, мы с Чуи случайно наткнулись на Сокол? Если его смогли засечь наши сканеры, то и Первый Орден не намного отстанет. - Хан указал на высокие стены, поднимающиеся теперь перед ними. Цветные флаги, представляющие многочисленные культуры и племена свисали с бойниц, некоторые из знамен были более выцветшие и изношенные, нежели остальные. - Галактика полна таверн, но ни одна не сравнится с этим местом. Ее держит старая контрабандистка по имени Маз Каната вот уже тысячу лет. Хотите отправить БиБи-8 к Сопротивлению? Маз - вот кто нам нужен.

Мягко, но решительно забрав бластер из рук Рей, Хан демонстративно спрятал его в кобуру позади ее пояса.

- Не стоит разгуливать с оружием в руках. Первое впечатление очень важно. Самое главное здесь держаться незаметно, чтобы не привлекать внимание. Маз она немного на любителя. Так что говорить буду я. И что бы вы ни делали, не таращитесь.

Рей и Финн ответили практически одновременно.

- На что?

- Ни на что, - предостерег их Хан.

Вход был открыт. Коридор привел к открытому вместительному залу, аккуратно отделанному каменной кладкой, где пёстрое сборище людей, гуманоидов и определенно не людей занимались тем, что Финну показалось бесконечным круговоротом еды, выпивки, азартных игр, интриг, переговоров, споров и периодических попыток вырвать чью-либо печень. Либо какой-либо аналогичный орган. Прокладывая путь, Хан поочередно толкался, просил или уговаривал разнообразных посетителей зала освободить им проход, пока, наконец, не остановился.

Фигура, теперь оказавшаяся напротив него и заслоняющая проход, была низкой. Действительно очень низкой и, судя по внешнему виду кожи и плоти, очень старой. Внезапно этот решительно не впечатляющий гуманоид обернулся, не увидев, а будто почувствовав что-то.

Та часть голой макушки, что виднелась из-под простого серого берета, была желтовато-коричневого цвета, сморщенной и высохшей. Огромные линзы, больше чем просто очки, нависали перед обоими глазами. Нос был маленьким, почти изящным, а рот тонким и напряженным. Она - Хан сказал им, что это она - была одета просто и удобно: мешковатые темно-бордовые брюки, заправленные в сапоги ручной работы. Жилет из какого-то угольно-серого материала поверх сине-зеленой рубахи, похожей на свитер, чьи рукава были закатаны практически до локтя, обнажая кожу почти золотого оттенка. Пряжка из серебристого материала скрепляла кожаный ремень, к которому был пристегнут целый набор приспособлений. Коллекция браслетов и колец, которые она носила напоказ, не вязалась с простой одеждой.

Увидев Хана, она издала вопль, отразившийся от стен, и совершенно несоответствующий ее размеру.

- ХАААААААН СОЛО?

Жизнь в холле немедленно замерла, и все, независимо от вида или остроты слуха, повернулись, чтобы посмотреть в сторону прибывших.

- Маз…., - устало произнес Хан.

Финн покачал головой.

- Не привлекать внимание, - пробормотал он. - Прекрасно.

- Ты все еще в деле? - спросил ее Хан.

- Едва ли! - она откинулась, чтобы посмотреть на возвышающегося над ней человека. - Благодаря некоему попрошайке, который так и не вернул мне долг спустя почти двадцать лет. Можешь себе представить такой ужас?

- Могу постараться, - допустил Хан.

Кем бы или чем бы она ни была - Финн уже решил, что здесь был кто-то, кто мог вести дела с Ханом Соло на равных, по крайней мере, насколько он мог судить по небрежной насмешке.

Маз вглядывалась вверх на Хана, глаза за линзами были широко распахнуты.

- А где мой дружочек?

- Чуи ремонтирует Сокол, - ответил ей Хан.

Маз кивнула.

- Он славный вуки. Мне так жаль, - обратилась она внезапно к Финну и Рей.

- О чем вы? - нервно спросила Рей.

- О любых неприятностях, в которые он вас втянул, - сказала Маз. - Проходите! Садитесь! Не могу дождаться, чтобы услышать, что же тебе надо от меня на этот раз, - сказала она Хану.

Новоприбывшие направились, следуя за Маз, прочь из главного зала. Будучи непримечательными представителями разумной жизни, они привлекали лишь случайные, мимолетные взгляды.

Перейти на страницу:

Похожие книги