Приключения

Душегубеца
Душегубеца

Средновековните предания разказват, че ако магьосник успее да изтръгне сърцето на жертвата си, преди тя да издъхне, магьосникът ще има власт над душата на убития… * * * Черен маг извършва злодеянията си по пътищата на Англия — кралица Елизабет изпраща по следите му един от най-доверените си хора, но страховитите му умения са събудили интереса и на турския султан, а и цар Иван Грозни търси начин да привлече магьосника на своя страна. Следите на мага водят към селцето Дънмоу, където живее Ребека Ленокс, дъщеря на бивш свещеник. Съселяните й се боят от нея и й се присмиват, считат я за прокълната, защото е родена със заешка устна, а се говори, че има и ясновидски способности. Когато в селцето се появява един млад католически свещеник, Ребека като че ли най-сетне намира близък човек. Майкъл явно не се отвращава от дефекта й, но самият той се укрива от преследвачи, които са вече по петите му. Скоро кървави убийства разтърсват покоя на селцето, някой насочва омразата на обезумелите от страх селяни към набедената за вещица Ребека… Младият свещеник и Ребека се изправят сами срещу вековно зло. Преследването на черния маг ги отвежда чак в далечна Русия — и те ще трябва да заплатят за победата си над него с непоносимо тежка жертва…

Пол Дохърти

Приключения / Детективы / История / Историческая проза
Огньовете на сатаната
Огньовете на сатаната

Началото на четиринайсети век бележи края на една епоха — кръстоносните походи потъват в мрака на миналото. Светите земи са отново в ръцете на сарацините. Там, сред пустошта около Мъртво море, се издига крепостта, населявана от страшната секта на асасините. Преди време главатарят им е трябвало да убие английския крал, Едуард Първи — а той никога не забравя набелязаната жертва. От дълбоките тъмници на асасините към далечния мъглив остров потегля един освободен пленник — бивш кръстоносец, който замисля отмъщение… По същото време Едуард Английски трябва да пристигне в Йорк за тайни преговори с ордена на тамплиерите. Но посрещането на краля е помрачено от покушение върху живота му, а предполагаемият убиец, облечен като тамплиер, загива, погълнат от тайнствен огън. Край града откриват неузнаваем труп, изгорял по същия непонятен начин. Все по настоятелни стават слуховете, че виновниците за нещастията трябва да се търсят сред тамплиерите — монасите-воини, около които обръчът от омраза и клевети се затяга все по-силно. Довереният секретар на краля, пазителят на тайния печат сър Хю Корбет, трябва да проникне отвъд мрежата от заблуди, за да открие истинския убиец и тайната на сатанинския огън…

Пол Дохърти

Приключения / Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Историческая проза
Волчица и пряности. Том 1
Волчица и пряности. Том 1

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоурэнс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelИллюстрации – Malfurik (RuRa-team)Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Волчица и пряности. Том 2
Волчица и пряности. Том 2

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelРусифицированные иллюстрации – DanholmЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Волчица и пряности. Том 4
Волчица и пряности. Том 4

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelРусифицированные иллюстрации – DanholmЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Волчица и пряности. том 7. Краски мира 1
Волчица и пряности. том 7. Краски мира 1

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2.
Волчица и пряности. Том 8. Город противостояния. Книга 1 из 2.

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Волчица и пряности. Том 11. Краски мира 2
Волчица и пряности. Том 11. Краски мира 2

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Волчица и пряности. Том 9. Город противостояния. Книга 2 из 2.
Волчица и пряности. Том 9. Город противостояния. Книга 2 из 2.

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.Перевод с английского языка – UshwoodБета-редактирование – Lady AstrelЛюбое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.

Исуна Хасэкура

Приключения / Фэнтези
Двор чудес
Двор чудес

Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, – это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.Однако не всё было плохо во Французском королевстве. На благо страны широко использовались заморские таланты Леонардо, Рафаэля, Челлини, вдоль Луары строились замки дивной красоты, расширялся флот. А кроме того, было принято смелое решение нарушить вековой договор с королевством Арго. Пристанище парижских воров и бродяг подлежит уничтожению.«Двор чудес» продолжает события, начатые в романе «Трибуле». На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Приключения / Исторические приключения / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Иные или дом, с которым мне жутко повезло Часть 1
Иные или дом, с которым мне жутко повезло Часть 1

Главный герой романа, это обычный молодой человек. Можно сказать: один из нас, нечем особо не примечательный. Успел повоевать в горячей точке и в настоящее время занимается мелким бизнесом. Быт его точно такой же, как и у подавляющего большинства наших граждан. Однако жизнь героя начинает резко меняться, когда он заселяется в двухкомнатную квартиру довоенной постройке. Дело в том, что прежняя хозяйка квартиры, активно занимавшаяся оккультизмом, сумела «пробить» в этом самом жилище некий «тоннель» в потусторонний мир… Помимо этого первоначального сюжета, в романе переплетается и ещё множество второстепенных линий. Так, к примеру, «нехорошая квартира» досталась главному героя в результате неких криминальных афер и откровенных «подстав». От потусторонних существ парень вдруг узнаёт о своей прошлой жизни, когда он был средневековым рыцарем и о своей прежней воз-любленной, которая до сих пор ждёт с ним встречи. Реальная жизнь, начинает тесно перемешиваться с мистикой, средневековьем, неким бредом и тому подобным. Ну, а финал романа, уж поверьте мне на слово, и вовсе окажется непредсказуем. В общем, это нужно читать.

Олег Колмаков

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Детективная фантастика
Тайна Темир-Тепе
Тайна Темир-Тепе

Библиотека научной фантастики и приключений, 1957 год«Тайна Темир-Тепе» — первое художественное произведение Льва Петровича Колесникова.Родился он в 1923 году в семье служащего и до начала Великой Отечественной войны учился в средней школе в г. Ташкенте. В июле 1941 года он был призван в армию и направлен в авиационное училище. По окончании училища Л. П. Колесников принимал участие в войне в качестве летчика-истребителя. За мужество и отвагу, проявленные в воздушных боях, он награжден двумя орденами и тремя медалями.После окончания войны Л. П. Колесников остался в кадрах Советской Армии. Ныне он капитан, командир подразделения реактивных истребителей.Что еще можно сказать о писателе Л. П. Колесникове? Это веселый, жизнерадостный человек, хороший общественник. Четырнадцати лет он вступил в комсомол, двадцати четырех — в Коммунистическую партию.Сейчас Лев Петрович работает над новым художественным произведением.

Лев Петрович Колесников

Приключения
Трансцендент. Илья Ашмаев
Трансцендент. Илья Ашмаев

Мистический философский роман о любви и ненависти, добре и зле, отчаянии и вере. Собирая команду помощников и их человеческие грехи, изгнанный из Преисподней демон двигается навстречу своей цели. На пути демона неожиданно встаёт девушка-ангел, с которой он уже встречался ранее и из-за которой был сослан на землю. История их взаимоотношений разворачиваясь не только в этой реальности, но и в параллельном, астральном мире – Трансценденте. Эта книга, кроме невероятного сюжета с элементами детектива, мистики и фантастики, имеет духовную направленность. Она поднимает через истории и размышления простых людей и высших существ извечные темы греха и морали. Роман «Трансцендент» предоставляет возможность читателю переосознать события его собственной жизни, чтобы стать свободным и счастливым человеком.

Илья Ашмаев

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эзотерика, эзотерическая литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы
Лимб (СИ)
Лимб (СИ)

СМОТРЕТЬ Буктрейлер! Бывают ли встречи случайными? Бывают ли судьбоносными? Как отличить врага от друга? Куда идти и что делать? И где та грань, когда пора остановиться? Моя история не про пришельцев, не про вампиров и не про оборотней. В моей истории нет падших на землю ангелов, нет бесов и нет охотников на них. Моя история... она слишком странная, чтобы пытаться объяснить её в двух словах. Настолько странная, что вы ни за что в неё не поверите. Эта история о любви. О жизни. О смерти. И о чём-то… что есть между всем этим.  Эта история о том, как однажды я умерла, от рук человека, которого всем сердцем любила. Эта история о том, как я попала в Лимб. Туда, откуда нет выхода. Туда, где нет друзей. Туда, где обречённые на вечное скитание души, даже будучи мёртвыми пытаются выжить в поисках ответа на главный вопрос своего существования: «Почему ты здесь оказался»? ВНИМАНИЕ: НЕ ВЫЧИТАНО!!! Из пролога: Десять лет. Десять лет подарил мне Создатель. Десять лет жизни бок о бок со своим врагом. С тем, с кем была знакома с детства. С тем, кто защищал меня перед жестокостью и несправедливостью мира, рискуя собственной шкурой. С тем, с кем состоялся мой первый поцелуй, моя первая близость… С тем, с кем планировала провести все свои дни до последнего… В прочем, так оно и случилось: «Все свои дни до последнего». Я безгранично любила и была предана человеку, который однажды меня убил. 

Елена Филон

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези