На 1-й стр. обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА к повести Ивана Кычакова «Тринадцать».На 2-й стр. обложки — рисунок И. ГОЛИЦЫНА к рассказу Дж. Г. Балларда «Минус один».На 3-й стр. обложки — рисунок В. ЧИЖИКОВА к рассказу Гектора Манро «Кусок мыла».
Гектор Хью Манро , Джеймс Грэм Баллард , Иван Кычаков , Лев Константинов
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
Гектор Хью Манро , Саки
История о преступлении, осуждении, наказании, раскаянии и покаянии, произошедшая между владельцем особняка и тремя маленькими детьми.
Гектор Хью Манро
Андрей Владимирович Кивинов , Гектор Хью Манро , Ксения Игоревна Кривошеина , Руслан Владимирович Шабельник , Саки
Вячеслав Егоров-С , Гектор Хью Манро , Дмитрий Ч. , Дмитрий Ч. , Дон Нигро , Саки
Гектор Хью Манро , Гектор Хью Монро
Содержит следующие рассказы: Эсме, Музыка на холме, Мир и РїРѕРєРѕР№ РњРѕСѓСЃР»-Бартон, Средни Ваштар, Р
Разозлившись из-за пропажи цыплят, Октавиан Раттл убил маленького полосатого кота, и тело зарыли на лугу в могиле под одиноким дубом. Свидетелями убийства несчастного животного оказались трое детей.© ozor
Альберт Николаевич Сидько , Вера Александровна Колочкова , Гектор Хью Манро , Иван Тихомиров , Ляля Киселева , Саки
Две пары молодых людей азартно играли в теннис в смешанном парном разряде в приходском саду. В качестве официально приглашенных зрительниц у самого корта присутствовали четыре леди, причем две леди были милы и любезны, а другие две — нет. Во время матча леди обсуждали массу разнообразных событий, в том числе истории с призраками. Однажды под окном одной из дам появился чудовищный белый еж.© ozor
Два брата — фермер и художник — повздорили из-за оценки своих трудов. Ссора произошла около загона быка по кличке Эльф Клевера…
Так сразу и не вспомнишь, где она потеряла свою племянницу Луизу. Ей пришла в голову мысль позвонить к Морнею и уточнить, не оставляла ли она сегодня у них в магазине два билета в театр и одну племянницу.© ozor
Вероника Татаркова , Гектор Хью Манро , Сомерсет Моэм , Сомерсет Уильям Моэм
Сильвия, выйдя замуж за Мортимера Селтоуна, вынудила супруга покинуть город и отправиться в Йессни — поместье, окруженное лесом. Она считала, что в этой местности слишком уж дико, будто «в таком месте никогда до конца не исчезало почитание Пана». А ведь и правда: однажды Сильвия увидела в ореховой роще пьедестал с бронзовой фигурой молодого Пана, к ногам которой была положена гроздь винограда. Нисколько не опасаясь гнева бога Природы, она схватила с пьедестала эту гроздь...
Странник и Торговец обсуждают тот факт, что Балканы стали игровой площадкой для человеческих страстей, ареной войн за освобождение от турецкого ига.© ozor
Гектор Хью Манро , Саки , Святослав Владимирович Логинов , Сергей Анатольевич Абрамов
Содержит следующие рассказы: Курица, Эсме, Комната для рухляди, Мир и покой Моусл-Бартон, Открытое окно, Музыка на холме, Средни Ваштар, История святого Веспалуса, Сказочник, Тобермори, Лечение беспокойством.