Неизвестен Автор
В настоящий сборник вошли сказки народов Востока: 1. Сказки народов Арабских стран; 2. Сказки народов Африки 3. Израильские сказки; 4. Сказки народов Индии; 5. Сказки народов Китая; 6. Монгольские сказки; 7. Персидские сказки.
В этом сборнике опубликованы сказки и легенды, повествующие о рыбацком труде, о смелости рыбаков, об умении преодолевать трудности морского промысла.
Рок-самиздатский журнал, выходивший в Ростове-на-Дону в 1988-1993 г.г.
Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
Сутра, предлагаемая ныне вниманию читателя, входит в число наиболее почитаемых текстов махаяны, или большой колесницы, - того направления буддизма, которое исторически оказалось наиболее привлекательным для народов Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Тибета и Монголии.Это авторский перевод с китайского и комм. Поповцева Д.В. При переводе текста было использовано издание сутры на китайском языке, осуществлённое под руководством современного китайского буддийского наставника Чжи Дина и снабжённое его комментарием.
Д. В. Поповцев , Неизвестен Автор
Сутра, предлагаемая ныне вниманию читателя, входит в число наиболее почитаемых текстов махаяны, или большой колесницы, — того направления буддизма, которое исторически оказалось наиболее привлекательным для народов Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Тибета и Монголии.Это авторский перевод с китайского и комментариями Поповцева Д. В.При переводе текста было использовано издание сутры на китайском языке, осуществлённое под руководством современного китайского буддийского наставника Чжи Дина и снабжённое его комментарием.
Люди находятся в рабстве у демонов. Адам вступает в отряд повстанцев и отправляется в город-крепость Дерт, ставшую последней надеждой для человечества.
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В. Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
В Православной Церкви, богатой своими подвижниками. имеется целый сонм юродивых Христа ради. Слово «юродство» можно перевести на современный русский язык как глупость, безумие. Сменив маску внешнего благоприличия на мнимое безумство и невоспитанность, юродивые ради Христа обличали равнодушие к пере или фарисейство современного им общества. Глубоко смиренные, они не искали суетной человеческой славы Они не творили ложных чудес, исцеляя людские недуги, они делали это из сострадания к больным, прозревая будущее, стремились привести грешников к сознанию своей греховности пред Богом. Впервые собранные воедино жизнеописания блаженных матушек — от св Ксении Петербургской до Любушки Сусанинской — открывают перед читателем одну из страниц женской святости. Через бурный наш век — от вольнодумного общества старой России, сквозь лихолетье революции, горе войн, трудности советского богоотступничества до возрожденной в вере России наших дней — проходят блаженные матушки, неся любовь и утешение, проповедуя своей жизнью милосердие Божие о людях Своих.
Когда у меня спрашивали, кем был мой отец, то я гордо отвечала: моряком, жителем Скандинавии, настоящим героем и тем, кто видел Богов. Он ждал, когда я тоже увижу их. Но как бы я не старалась, никаких Богов увидеть не получалось. Однажды он позвонил посреди ночи и сказал, что ему осталось жить всего три дня.
Всего традиционный набор карт Таро состоит из 78 карт: 22 карты так называемых Старших Арканов (от лат. "arcanum", тайна); небезынтересно также сходство с арабским "рукн", мн.ч. "аркан", означающим "столп, устой веры", и санскр. "арчана" — поклонение символу божества) и 56 карт Младших Арканов, содержащих четыре масти: Жезлы, Кубки, Мечи и Денарии (они же Посохи, Чаши, Шпаги и Пентакли).
В сборник включены лучшие образцы сказочного творчества народов Советского Союза. В каждой сказке отражаются национальные черты, присущие народу. Но в сказках разных народов есть и общее, что объединяет и сближает их. Это — единое мировоззрение трудящихся, ненависть к угнетателям, уважение к труду, свободолюбие
Настал день отъезда Ника Картера из Японии. Микадо принял сыщика в милостивой прощальной аудиенции и передал ему собственноручное письмо к президенту Соединенных Штатов. — Помните, мистер Картер, — сказал микадо на прощание, — что в Японии у вас много друзей, к которым я причисляю также себя и моего сына Тен-Итси. Он протянул руку Нику Картеру, но сыщик как-то нерешительно принял ее. — Вы желаете еще что-нибудь сказать, мистер Картер? — спросил микадо.
Автор этого увлекательнейшего романа не назвал ни своего имени, ни фамилии. пожелав, по всей видимости, остаться до поры до времени НЕИЗВЕСТНЫМ.
В данный сборник вошли следующие сказки:Горошек и Золушка.Гадальщики.Златовласка.Кот, баран и петух.Про кошечку и про собачку.Сапожник Гицек.Серебряные сосульки в Радгоши.Три брата плута.Три яблока.Учёная собака.Хитрый угольщик.Янко и злая королева.Невеста разбойника.Купцова Нанинка.Либушка.Михадевы Чины.Не ищи там, где не положил.О золотых рыбках.Кум Матей и кум Иржи.
В общем, настала эпоха, в которой быть просто «эффективным менеджером» в сложившемся понимании этого термина — значит быть несостоятельным управленцем и, соответственно, — быть реальной угрозой для окружающих и потомков. Один из примеров такого рода «эффективного менеджера» — У. Черчилль: голодный геноцид в Бенгалии (провинция Индии, умерло порядка 3 — 4 млн. человек, за который никто не ответил) в 1942 — 1943 гг., организованный колониальной администрацией (по сути оккупационной властью), и соучастие в старте «холодной войны» — яркие показатели его эффективности в злодействе.
Авиационно-историческое журнал. Техническое обозрение.
История о непростой женской судьбе и любви, которая приносит только несчастье. Наши дни. Хэл с дочерью переезжают на юг, чтобы начать жизнь заново, но прошлое не отпускает, напоминая о себе ночными кошмарами. Сможет ли Хэл однажды проснуться счастливой?
Российский информационный технический журнал
Вопрос о продналоге вызывает в настоящее время особенно много внимания, обсуждения, споров. Вполне понятно, ибо это действительно один из главных вопросов политики при данных условиях. Обсуждение носит характер немного сутолочный. Этим грехом, по причинам слишком понятным, страдаем мы все. Тем более полезной будет попытка подойти к этому вопросу не с его "злободневной", а с его общепринципиальной стороны. Иными словами: взглянуть на общий, коренной фон той картины, на которой теперь мы чертим узор определенных практических мероприятий политики данного дня. Чтобы сделать такую попытку, я позволю себе привести длинную выписку из моей брошюры: "Главная задача наших дней. - О "левом" ребячестве и о мелко-буржуазности". Эта брошюра вышла в издании Петроградского Совдепа в 1918 г. и содержит в себе, во-1-х, газетную статью от 11 марта 1918 года по поводу Брестского мира, во-2-х, полемику с тогдашней группой левых коммунистов, помеченную 5 мая 1918 г. Полемика теперь не нужна, и я ее выкидываю. Оставляю то, что относится к рассуждениям о "государственном капитализме" и об основных элементах нашей современной, переходной от капитализма к социализму, экономики.